Akademik

НЕТ
а то нет!
в заводе нет
в ногах правды нет
живого места нет
живой нитки нет
житья нет
и в заводе нет
и в мыслях нет
и в уме нет
и ваших нет
и звания нет
и разговора нет
и разговору нет
износа нет
износу нет
конца и краю нет
конца-краю нет
конца нет
креста нет
кровинки в лице нет
кровиночки в лице нет
кровинки на лице нет
кровиночки на лице нет
ладу нет
лица нет
моченьки нет
мочи нет
мудреного нет
на вкус на цвет товарища нет
на вкус и на цвет товарища нет
на вкус и цвет товарища нет
на вкус на цвет товарищей нет
на вкус и на цвет товарищей нет
на нет и суда нет
нет бы
нет да нет
нет дела
нет дураков!
нет дыма без огня
нет дыму без огня
нет и нет
нет и следа
нет, извини
нет, извините
нет как нет
нет места
нет недостатка
нет-нет да...
нет-нет и...
нет-нет да и...
нет ни складу ни ладу
нет никакого удержу
нет ничего общего
нет перевода
нет пророка в отечестве своем
нет пророка в своем отечестве
нет розы без шипов
нет стыда в глазах
нет того чтобы
нет, ты только подумай!
нет удержу
нет, уж извини
нет, уж извините
нет, уж это извини
нет, уж это извините
нет хода
нет ходу
нет худа без добра
нет числа
нет, что вы!
нет, что ты!
нет чтобы
ни конца ни краю нет
ни кровинки в лице нет
ни кровиночки в лице нет
ни кровинки на лице нет
ни кровиночки на лице нет
ни одной живой нитки нет
ни одной сухой нитки нет
ни стыда ни совести нет
никак нет
нужды нет
отбою нет
отбоя нет
погибели нет!
подступа нет
подступу нет
приступа нет
приступу нет
пропасти нет!
прохода нет
проходу нет
птичьего молока нет
свести на нет
сводить на нет
сил нет
сил нет
сил нет, до чего
сил нет, как
слада нет
сладу нет
слов нет
слова нет
слов нет
слова нет
сноса нет
сносу нет
сойти на нет
спаса нет
спасения нет
спасу нет
спора нет
спору нет
суда нет
сухой нитки нет
сходить на нет
счета нет
счету нет
так нет
так нет же
только птичьего молока нет
управы нет
цены нет
чего только нет

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.