Akademik

chose
1. f
1) вещь
une belle chose — отличная штука
la chose publiqueгосударство, общественные интересы; общественное благо
chose négligeable — мелочь
chose en soi филос. — вещь в себе
bien des choses — разные разности
dites lui bien des choses — передайте ему наилучшие пожелания
c'est la même chose — это одно и то же
de deux choses l'une — одно из двух
autre chose — другое
entre autres choses — между прочим
(ben) voilà autre chose! — подумать только!
ce fut bien autre chose quand... — не то было, когда...; дело приняло другой оборот, когда...
parler [causer] de choses et d'autres — говорить о том и о сём
aller au fond des choses — вникать в сущность вещей
regarder les choses en face — смотреть действительности в лицо
il y a de jolies choses dans ce livre — в этой книге есть очень удачные места
à quelque chose près — почти
peu de chose — малость, пустяк
on est (bien) peu de chose (tout de même)! — такова наша жизнь!
les choses de la terre — земные дела
chose commune юр. — вещь общего пользования
chose jugée — дело, решённое судом; судебное постановление
autorité de la chose jugée — сила судебного постановления
c'est chose faite — это дело решённое
à chose faite, pas de remède посл. — что о том тужить, что нельзя воротить
chaque chose en [à] son temps, toute chose à son temps погов. — всякому овощу своё время
chose défendue, chose désirée посл.запретный плод сладок
••
être la chose de qn — быть в чьей-либо власти
faire bien les choses — 1) проявлять щедрость 2) радушно принимать гостей
ne pas faire les choses à moitiéделать всё как следует
2) дело; то, о чём идёт речь
je vais vous expliquer la chose — я объясню вам, в чём тут дело
comment a-t-il pris la chose? — как он отнёсся к этому?
savez-vous la chose? — известно ли вам об этом?
3) разг. плотское наслаждение
être porté sur la chose — охотно заниматься любовью
4) pl разг. гадости, мерзости
2. m
1) разг. штука (о неопределённом предмете)
2) этот (о неопределённом лице)
j'ai vu monsieur chose... — я видел, как бишь, его зовут...
3. adj
être tout chose — неприятно чувствовать себя, быть не в своей тарелке
je suis tout chose [un peu chose] разг. — мне не по себе
il a l'air tout chose — у него престранный вид

Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.