Akademik

делать
1) (действовать) faire vt
что с ним делать? — que faire avec lui?
что мне делать? — que faire?
делать все по-своему (о капризах) — faire ses quatre volontés, n'en faire qu'à sa tête
делайте, как знаете — arrangez-vous comme vous voudrez
2) (производить) faire vt; fabriquer vt, produire vt
3) (превращать) rendre vt
делать счастливым — rendre heureux
делать кого-либо своим помощником — faire de qn son assistant (или son aide)
4) (совершать) faire vt
делать покупки — faire des emplettes
делать ошибки — faire des fautes
делать долги — s'endetter
••
делать вывод — tirer une conclusion (или une conséquence), conclure vt
делать кому-либо одолжение — rendre à qn un service
делать вид, что... — faire semblant de (+ infin), faire mine de (+ infin)
он делает вид, что спит — il fait semblant de dormir
делать честь кому-либо — faire honneur à qn, à qch
делать стойку охот. — tomber (ê.) en arrêt
делать распоряжения, указания — donner des ordres, des instructions
делать нечего, нечего делать — il n'y a rien à faire
от нечего делать — pour passer le temps
поезд делает 70 километров в час — le train fait du soixante dix à l'heure

Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.