Akademik

поднять
1) lever vt; monter vt
поднять флаг — hisser (придых.) (или arborer) le drapeau; мор. hisser les couleurs
поднять паруса — déployer les voiles
поднять пыльsoulever la poussière
поднять уровень водыélever le niveau d'eau
2) (подобрать) relever vt, ramasser vt
поднять платок — ramasser un mouchoir
поднять перчатку — ramasser un gant
поднять чемодан — soulever une valise
3) (приподнять) lever vt, soulever vt; retrousser vt (платье)
4) перен. (повысить) élever vt, hausser (придых.) vt
поднять дух, настроение — relever (или remonter) le moral
поднять производительность труда — augmenter la productivité du travail
поднять цену — hausser (придых.) le prix
5) (вылечить лежачего больного) разг. remettre vt sur pied
6) (вырастить) разг. élever vt
7) (побудить к действию) soulever vt, entraîner vt
••
поднять глаза, поднять взор — lever les yeux
поднять вопрос — soulever une question
поднять дело против кого-либо — intenter un procès contre qn
поднять тревогу — donner l'alarme
поднять меч — tirer (или lever) l'épée
поднять в воздух — faire décoller
поднять на воздух (взорвать) — faire sauter qch
поднять восстание — soulever une insurrection
поднять целину — défricher une terre inculte
поднять пар с.-х. — lever une jachère
поднять из руин, поднять из пепла — relever de ses ruines
поднять архивextraire de la poussière des archives, soulever la poussière des archives
поднять шум — faire du bruit (или du tapage)
поднять крикpousser des cris
поднять кого-либо на смехtourner qn en ridicule (или en dérision), se moquer de qn
поднять нос разг. — se donner des airs

Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.