1) снова подниматься, всходить, влезать; въезжать
remonter à cheval — снова садиться на лошадь
2) подниматься, идти вверх
3) вновь поворачивать, возвращаться на север
4) возвышаться (о горах); тянуться, простираться
5) плыть вверх, подниматься (по реке)
remonter à la nage — плыть против течения
6) снова возрастать, снова повышаться
ses actions remontent перен. — его акции повышаются
7) с.-х. снова цвести
8) (à) восходить к...; вести своё начало от..., вести своё происхождение от...
remonter à l'origine de... — восходить к началу чего-либо
••
cela remonte au déluge — это существует с незапамятных времён
9)
remonter au vent; remonter dans le vent мор. — лавировать по ветру
2. vt (a)
1) снова относить [поставить, поднять] наверх
2) помещать выше; поднимать, повышать; приподнимать
3) вновь подниматься по...
remonter l'escalier — вновь подняться по лестнице
remonter un fleuve — плыть вверх по течению, подниматься по реке
••
remonter le courant [la pente] — восстановить пошатнувшееся положение
4) натягивать (на себя)
remonter la couverture — натянуть одеяло
5) спорт догонять; сравниваться с...; нагонять
6) пополнять, снабжать чем-либо
7) воен. ремонтировать (пополнять конским составом)
8) снова собирать, монтировать что-либо
9) заводить (часы и т. п.)
••
remonter la pendule à qn — подбодрить кого-либо
10) перен. одобрять, подбодрять; укреплять (силы)
11) перен. поднимать
remonter le courage, remonter le moral — поднять настроение, поднять дух, приободрить, придать бодрости
12)
13)
remonter (une pièce) — возобновить пьесу
14) арго зарабатывать (деньги)
•
- se remonter
Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.