déborder sur de multiples points воен. — прорваться во многих пунктах
2) быть переполненным
••
la coupe déborde — чаша переполнена
c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase — это капля, переполнившая чашу терпения
3) (de qch) быть преисполненным
il déborde de vie — жизнь бьёт в нём ключом
2. vt
1) отпарывать окантовку, обшивку (у юбки и т. п.)
2) выступать, выдаваться; выходить за пределы
cette maison déborde les autres — этот дом выступает вперёд
3) воен. охватывать (фланг)
déborder la ville — обойти город
4) спорт обходить, обводить
déborder l'adversaire — обойти противника, обвести противника
5) отводить от края
déborder une embarcation мор. — отчаливать, отваливать
6) разостлать, расстелить постель
déborder un drap — вытащить край простыни из-под матраца
déborder un enfant — вытащить края одеяла и простыней из-под матраца у ребёнка
7) перен. опрокинуть
déborder les plans — расстроить планы
8) превышать возможности, перехлёстывать
il est débordé par les événements — он выбит событиями из колеи
le sujet me déborde — я во власти сюжета
être débordé de travail — быть перегруженным работой; быть занятым по горло
•
- se déborder
Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.