Akademik

ставить
несов. В
1) (в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vt
ставить книги в шкафmettere / disporre i libri nello scaffale
ставить автомобиль в гаражmettere la vettura nel garage
ставить машину на стоянку — parcheggiare la macchina
2) (назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt (a qc)
ставить к станку — lavorare / assegnare> alla macchina utensile
ставить на руль — mettere qd al timone
3) (размещать) collocare vt, allogare vi; dislocare vt воен.
4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)
ставить в неловкое положение — mettere in imbarazzo; far fare brutta figura разг.
ставить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qc
ставить кого-л. на свое место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta
5) (расценивать) apprezzare vi, stimare vt
ставить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione (di qd, qc)
низко ставить кого-л. — aver poca stima per qd
6) карт. puntare vi (a)
ставить все на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.
7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vt
ставить голос — mettere / impostare la voce
ставить часы — mettere / regolare l'orologio
8) (устанавливать, прикреплять) mettere vt
ставить паруса — alzare / mettere le vele
ставить набойки — mettere il soprattacco
ставить подкладку — foderare vt
9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vt
ставить компрессapplicare / mettere un impacco
ставить банки — applicare le coppette
ставить термометрmisurare la temperatura
10) (наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vt
ставить подпись — (ap)porre la (propria) firma; firmare vt
ставить пятна на скатертьmacchiare la tovaglia
11) разг. (строить) costruire vt; impiantare vt
ставить заводcostruire una fabbrica
ставить памятникerigere / innalzare un monumento
12) (организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vt
ставить работу по-новомуorganizzare su nuove basi il lavoro
ставить опытrealizzare un esperimento
13) театр. mettere in scena, far rappresentare
14) (предлагать) proporre vt, porre vt
ставить вопрос — porre la questione
ставить вопрос ребром — porre categoricamente la questione
ставить на голосование — mettere ai voti
15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."
ставить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)
ставить в заслугу что-л. — considerare come un merito (il fatto)
ставить в пример a / come esempio
ставить диагноз — fare la diagnosi
ставить рекордstabilire il record
••
ставить крест на (+ В) — metterci una croce / pietra (su qc, qd)
ставить знак равенства между кем-л.considerare uguale / pari (a qd)
ставить палки в колеса — mettere i bastoni tra le ruote
ставить в тупик — mettere imbarazzo / a disagio>
ставить к стенке — mettere al muro
ставить на вид кому-л. — fare una a qd
ставить на одну доску с кем-л. — mettere qd
ставить под ударesporre ad un pericolo
ставить перед совершившимся фактом — mettere davanti al fatto compiuto
ставить под вопрос — mettere in qc
ни во что не ставить — considerare una nullita

Итальяно-русский словарь. 2003.