(нечему, нечем, не о чем) rien
здесь возражать нечего — il n'y a rien à redire
тут нечему удивляться — il n'y a pas à s'en étonner
тут нечем рисковать — il n'y a rien à risquer
не о чем говорить — il n'y a rien à en dire
не с чем спорить — il n'y a pas à discuter
••
нечего делать, делать нечего вводн. сл. разг. — que faire; il n'y a rien à faire
нечего сказать! вводн. сл. разг. — il n'y a pas à dire; il n'y a rien à dire
от нечего делать разг. — par désœuvrement, pour se désennuyer
II предик. безл. разг.
(незачем) il n'y a pas lieu de (+ infin); il est inutile de (+ infin)
нечего на это жаловаться — il n'y a pas lieu de s'en plaindre
нечего об этом говорить — (il est) inutile d'en parler
Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.