Akademik

regarder
1. vt
1) смотреть, глядеть
regarder par la fenêtre — смотреть в окно
regarder de haut en bas — смотреть сверху вниз, смотреть презрительно
regarder en dessous — смотреть искоса, исподлобья
regarder en face — смотреть в глаза
regarder qn en pitié — смотреть на кого-либо с жалостью
regarder de près — рассматривать вблизи; тщательно разбирать, вникать во что-либо
se faire regarder — привлекать взоры
regarder tomber la pluie — смотреть, как идёт дождь
regardez voir! разг. — посмотрите-ка!
regardez moi ce travail разг. — ну и работёнка!
vous ne m'avez pas regardé разг. — вы что, надо мной смеётесь? за кого вы меня принимаете?
2) наблюдать
se contenter de regarder — быть лишь наблюдателем
3) перен. рассматривать; видеть (кого-либо в ком-либо), смотреть на что-либо (как-либо); оценивать
regarder de traversкосо, недружелюбно смотреть
regarder qn d'un bon [d'un mauvais] œil — относиться к кому-либо благожелательно [неблагожелательно]
il ne regarde que son propre intérêtпреследовать только свои интересы
4) быть обращённым к...
cette maison regarde le midi — этот дом обращён на юг
5) касаться кого-либо, чего-либо
cela ne me regarde pas — это меня не касается, это не моё дело
2. vi
1) (à) учитывать; считаться с...
y regarder à deux fois — хорошенько обдумать, хорошенько взвесить
regarder à la dépense — быть очень расчётливым
regarder à un sou — копейки считать
je ne regarde pas au prix — я не постою за ценой
••
ne pas y regarder — не скупиться, не жалеть затрат
2) (vers) быть обращённым к..., смотреть на... (о здании)
- se regarder

Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.