Akademik

иметь
(см. также иметься) have, possess
В данном параграфе мы часто имеем дело с... - In this section we often deal with...
В оставшейся части данного параграфа мы будем иметь дело только с... - The remainder of this section applies only to...
В этом примере мы имеем дело с... - In this example we work with...
Важно иметь в виду, что... - It is important to keep in mind that...
Во многих случаях это не имеет значения. - In many cases this is of no importance.
Данное уравнение имеет ту же общую форму, что и уравнение (1). - This equation has the same general form as Eq. (1).
Зачастую он (этот метод и т. п. ) не имеет практического значения. - In many cases this is of no practical significance.
Имеет место обратное (положение). - The contrary is the case.
Имеет смысл ожидать, что... - It is reasonable to anticipate that...
Линейные теории упругости и вязкоупругости имеют много общего. - The linear theories of elasticity and viscoelasticity have much in common.
Метод имеет много приложений. - The method is rich in applications.
Мы имеем оценку... - We have the estimate...
Она (задача) будет иметь решение тогда и только тогда, когда... - This will have a solution if and only if...
Предполагается, что читатель уже имеет некоторое знакомство с... - It is assumed that the reader already has some acquaintance with...
Противоположная ситуация имеет место, когда... - The opposite situation occurs with...
Следовательно, мы имеем необходимое и достаточное условие для... - Thus we have a necessary and sufficient condition for...
Следовательно, полное решение имеет вид... - The complete solution is therefore...
Это не имеет ничего общего с... - This has nothing to do with...

Русско-английский словарь научного общения. 2011.