• В данном параграфе мы часто имеем дело с... - In this section we often deal with...
• В оставшейся части данного параграфа мы будем иметь дело только с... - The remainder of this section applies only to...
• В этом примере мы имеем дело с... - In this example we work with...
• Важно иметь в виду, что... - It is important to keep in mind that...
• Во многих случаях это не имеет значения. - In many cases this is of no importance.
• Данное уравнение имеет ту же общую форму, что и уравнение (1). - This equation has the same general form as Eq. (1).
• Зачастую он (этот метод и т. п. ) не имеет практического значения. - In many cases this is of no practical significance.
• Имеет место обратное (положение). - The contrary is the case.
• Имеет смысл ожидать, что... - It is reasonable to anticipate that...
• Линейные теории упругости и вязкоупругости имеют много общего. - The linear theories of elasticity and viscoelasticity have much in common.
• Метод имеет много приложений. - The method is rich in applications.
• Мы имеем оценку... - We have the estimate...
• Она (задача) будет иметь решение тогда и только тогда, когда... - This will have a solution if and only if...
• Предполагается, что читатель уже имеет некоторое знакомство с... - It is assumed that the reader already has some acquaintance with...
• Противоположная ситуация имеет место, когда... - The opposite situation occurs with...
• Следовательно, мы имеем необходимое и достаточное условие для... - Thus we have a necessary and sufficient condition for...
• Следовательно, полное решение имеет вид... - The complete solution is therefore...
• Это не имеет ничего общего с... - This has nothing to do with...
Русско-английский словарь научного общения. 2011.