Akademik

иметься
(см. также иметь) be, exist, have, be present, be available
Здесь у нас имеется другой пример... - We have here another example of...
Имеется все больше указаний на то, что... - There is increasing evidence that...
Имеется мало указаний на то, что... - There is little evidence that...
Имеется множество различных вариантов. - Many different variants/modifications/approaches are possible.
Имеется основание считать, что... - There is reason to believe that...
Имеется свидетельство, что... - There is evidence that...
Имеются все основания полагать, что... - We can safely assume that...; We have every reason to believe that...
Имеются все признаки того, что... - There is ample evidence that...
Имеются многочисленные указания на то, что... - There is abundant evidence that...
Имеются некоторые другие условия, которые заслуживают упоминания. - There are some other terms that require mention.
Имеются основания ожидать (полагать)... - It is reasonable to expect (to believe that)...; There are grounds to assume that...
Имеются случаи, когда... - There are cases when...
Имеются случаи, когда молено (показать и т. п. )... - There are cases when it is possible to...
Имеются четыре возможных комбинации... - There are four possible combinations of...
Имеются экспериментальные данные о том, что... - There is experimental evidence that...
К счастью, имеется один простой и пригодный для этого метод. - Fortunately, there is a simple technique available for doing this.
Краткое описание... имеется в... - A brief account of... is given in...
Между... и... имеется очевидная аналогия. - There is an obvious analogy between... and...
Например, имеются данные, что... - There is evidence, for example, that...
Независимо от того, сколько у нас имеется..., мы (все равно) можем выбрать... - No matter how many... we are given, we can choose...
Обычно имеется возможность выбрать... - It is usually possible to choose...
Однако имеется другой способ продвижения вперед, который дает... - There is another way to proceed, however, which gives...
Однако имеется один интересный случай, когда... - There is, however, one interesting case in which...
Однако имеются (некоторые) недостатки в том, что... - However, there are disadvantages in...
Однако имеются два предельных случая, когда... - There are, however, two limiting cases in which...
Однако имеются некоторые специальные случаи, когда... - There are, however, some special cases in which...
Следовательно, у нас имеются хорошие основания для того, чтобы заявить, что... - Thus, we have good grounds for saying that...
Так как не имеется подходящей (= доступной) техники для... - Since there is no available technique for...
Также имеется свидетельство того, что... - There is also evidence that...
Таким образом, имеется близкая аналогия между... и.... - There is thus a close analogy between... and....
Теперь у нас имеется достаточно информации для того, чтобы... - We now have enough information to...
Теперь у нас имеется полное решение для... - We now have a complete solution for...

Русско-английский словарь научного общения. 2011.