1) tenir vt
держать книгу в руках — tenir un livre à la main
держать ребенка за руку — tenir un enfant par la main
2) (удерживать) tenir vt; retenir vt
грипп держит меня в постели — la grippe me retient au lit
плотина держит воду — la digue retient l'eau
держать в плену — maintenir en captivité
держать на привязи — tenir en laisse
держать под стражей — détenir vt
3) (сохранять) conserver vt
держать продукты в холодильнике — conserver les provisions dans le réfrigérateur
••
держать прямо — aller (ê.) tout droit
держать у себя — avoir vt, garder vt
держать кошку, собаку — avoir un chat, un chien
держать речь — tenir (или faire) un discours
держать что-либо в тайне — tenir qch secret
держать в памяти — conserver dans la mémoire
держать ответ — rendre compte
держать слово — tenir parole
держать кого-либо в руках — avoir la haute (придых.) main sur qn
держать в своей власти — tenir sous sa coupe
держать в повиновении — se faire obéir de qn
держать пари (на что-либо) — parier qch, faire (или tenir) un pari
держать экзамен — passer (или subir) un examen
держать себя — se tenir; se comporter (в отношении кого-либо)
держи(те)! (в смысле "задержите") — arrêtez-le (arrêtez-la)!; au voleur! (о воре)
Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.