Akademik

труд
муж.
1) только ед. labour, work;
(тяжелый, однообразный) toil жить своим трудом ≈ to live by one's own labour тяжелый труд ≈ hard work, backbreaking work прибавочный трудsurplus labour политэкон. рабский трудslave labour принудительный трудforced labour, involuntary servitude умственный труд ≈ mental/brain work физический трудmanual labour творческий трудcreative labour созидательный трудconstructive labour общественно-полезный трудsocially useful work производительный трудproductive work/labour производительность трудаproductivity of labour, labour productivity разделение трудаdivision of labour охрана трудаprotection of labour конкретный трудconcrete labour/work абстрактный трудabstract labour/work овеществленный трудmaterialized labour предмет трудаobject of one's labour/work средства трудаmeans of labour/work
2) (заботы, хлопоты, усилия) trouble;
(трудность) difficulty положить на что-л. много труда ≈ to take trouble with smth., to put a lot of work into smth. взять на себя труд, давать себе труд ≈ to take the trouble to do smth. слишком много труда ≈ (it is) too much trouble ему стоило большого труда ≈ it means a lot of work for him, he took a great deal of trouble over it вы не знаете, каких трудов мне это стоит ≈ you don't know what uphill work it is он с трудом ее понимает ≈ he understands her difficultly это не стоит труда ≈ this is not worth the trouble напрасный труд ≈ wasted/lost labour без трудаwithout difficulty, easily, with no trouble с трудом
3) мн. (научного об-ва) proceedings, transactions
м.
1. work, labour;
(тяжёлый, однообразный) toil;
мн. (занятия, хлопоты) affairs;
охрана ~а protection of labour;
высококвалифицированный ~ highly skilled labour;
непроизводительный ~ inefficient labour;
продуктивный ~ productive labour;
ручной ~ manual labour;
затратыlabour input;
интенсивностьlabour intensity;
нормирование ~а rate/work quota setting;
оплатаremuneration of labour;
организация ~а на предприятии organization of labour at an enterprise;
охрана ~а labour protection, working safety;
производительность ~а productivity/efficiency of labour;
разделениеdivision of labour;

2. (усилие) effort;
с ~ом with difficulty, with an effort;
не стоило никакогосделать это it was no trouble to do it;
все мои ~ы оставались тщетными all my efforts were in vain;

3. (произведение) work;
литературный ~ writing;
мн. (название научных сборников) transactions;
давать себе ~ (+ инф.) take* the trouble (+ inf.) ;
безwithout difficulty, effortlessly;
взять на себя ~ (+ инф.) take* the trouble (+ inf.) ;
мартышкин ~ разг. a mug`s game, chasing one`s tail;
barking at, baying the moon.

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.