fiasque [ fjask ] n. f. ♦ Bouteille à col long et à large panse garnie de paille, en usage en Italie. Une fiasque de chianti. « Une fiasque de vin blanc doré d'Ischia » (Lamartine).
● fiasque nom féminin (italien fiasco) Bouteille italienne à col long et à panse large clissée.
⇒FIASQUE, subst. fém.
Bouteille à col long et mince, à panse renflée garnie de paille, employée en Italie pour contenir du vin. Là, devant les fiasques de vin de Chianti (...) les cinq continuèrent d'échanger des propos philosophiques (FRANCE, Pierre bl., 1905, p. 191). Les matelots attablés devant une fiasque de Porticcio (LORRAIN, Heures Corse, 1905, p. 33).
Rem. S'est employé comme subst. masc. au XIXe s. L'un des chauffeurs (...) alla prendre dans un coin un large fiasque d'eau-de-vie (A. DAUDET, Jack, t. 2, 1876, p. 113). Être allé au labour ou à l'olivette sans avoir son fiasque rempli (ARÈNE, Contes Paris, 1887, p. 85).
REM. Fiasco, subst. masc. (forme italienne de fiasque). Synon. Il y a aussi des mouches; il y en a partout, jusque dans la paille des fiascos (TOULET, Nane, 1905, p. 126). Chacun a bu son fiasco de chianti (CENDRARS, Du monde entier, 1927, p. 221).
Prononc. :[fjask]. Étymol. et Hist. 1. 1580-81 subst. masc. nom d'une mesure italienne de capacité (MONTAIGNE, Journal de voyage, p. 319 ds HUG.); 2. 1803 id. « bouteille renflée » (BOISTE); 1849 subst. fém. (LAMART., Confid., Graziella, p. 213 : une fiasque de vin blanc doré d'Ischia). Empr. respectivement à l'ital. fiasco (« bouteille renflée » dep. av. 1342, Cavalca ds BATT.; « mesure de capacité » dep. 1481, Chiarini, ibid.), du b. lat. fiasco (fiacon), et à l'ital. fiasca (« bouteille aplatie » dep. av. 1530, Sannazaro, ibid.), du b. lat. flasca (flasque3). Fréq. abs. littér. :12. Bbg. PAULI 1921, p. 8.
fiasque [fjask] n. f.
ÉTYM. 1803; mesure italienne, in Montaigne; ital. fiasco.
❖
♦ Bouteille à col long et à panse large garnie de paille en usage en Italie. || Une fiasque de Chianti (→ Érubescence, cit. 2, Gautier).
1 (…) une fiasque de vin blanc doré d'Ischia, fermée, en guise de liège, par un bouchon de romarin et d'herbes aromatiques qui parfument le vase (…)
Lamartine, Graziella, III, VIII.
2 Voici des olives noires, du jambon cru, du parmesan, des fiasques, des cigares à paille et de ces pains toscans qui ont la même forme, depuis les Romains.
Paul Morand, New York, p. 99.
REM. 1. On trouve aussi la forme ital. fiasco [fjasko] n. m.
➪ tableau Noms de récipients.
Encyclopédie Universelle. 2012.