Akademik

clergyman

clergyman [ klɛrʒiman ] n. m.
• 1818; mot angl. , de clergy « clergé » et man « homme »
Pasteur anglo-saxon. Des clergymans ou des clergymen [ klɛrʒimɛn ].

clergyman, clergymen ou clergymans nom masculin (anglais clergyman) Ministre du culte anglican. ● clergyman, clergymen ou clergymans (expressions) nom masculin (anglais clergyman) Habit de clergyman, costume ecclésiastique de ville, en usage dans le clergé anglo-saxon et adopté en 1963 dans l'Église catholique romaine.

⇒CLERGYMAN, subst. masc.
A.— Ministre de l'Église anglicane :
Je suis en train de faire la connaissance du clergyman du lycée qui est en même temps celui de l'ambassade de Londres.
J. RIVIÈRE, Correspondance [avec Alain-Fournier], 1906, p. 259.
P. métaph. Le marcher bête de ce clergyman bedonnant [Taine], au tors regard hypocrite, masqué sous ses lunettes (E. et J. DE GONCOURT, Journal, 1881, p. 104).
B.— P. ell. Complet ecclésiastique qui présente une analogie avec le costume civil et qui est porté par le clergé anglican ou catholique (dans certains pays). Vendre, porter, déchirer un clergyman. Un clergyman élimé (Vie Lang., 1962, n° 126, p. 490).
Prononc. et Orth. :[]. Au plur. des clergymen Étymol. et Hist. 1818 (JOUY, L'Hermite en Province, I ds MACK. t. 1, p. 200). Angl. clergyman (attesté dep. le XVIe s. ds NED) composé de clergy « clergé » et man « homme »). Fréq. abs. littér. :40. Bbg. BONN. 1920, p. 29. — Clergyman?... Vie Lang. 1962, pp. 489-491.

clergyman [klɛʀʒiman] n. m.
ÉTYM. 1844; attestation isolée, 1815; mot angl., de clergy « clergé », et man « homme ».
1 Pasteur anglo-saxon.Plur. || Des clergymen [klɛʀʒimɛn]. || Habit, col de clergyman.
1 (…) la seule et vraie cause de sa conversion à rebours était la fuite de sa femme avec le clergyman du village…
A. Maurois, les Silences du colonel Bramble, p. 191.
2 Anglic. Vêtement ecclésiastique qui ressemble à un costume civil et est porté par le clergé anglican et catholique. || Porter un clergyman.
2 Ajoutons que ce mot de clergyman (…) tend à prendre chez nous la valeur non pas de « membre du clergé », mais de « costume ecclésiastique ». Au lieu de dire « tel prêtre est habillé en clergyman », on dira « il porte un clergyman ». On le dit déjà couramment dans le milieu professionnel des tailleurs : « Oui, nous vendons des clergyman (sic) »… Ici, l'abus est caractérisé (…) L'équivalent que suggère le Conseil (Conseil linguistique de l'Office du Vocabulaire français) est complet ecclésiastique.
Lettre de l'Office du Voc. franç., in Vie et Langage, 1962, p. 490.

Encyclopédie Universelle. 2012.