Akademik

barca

⇒BARCA, interj. et adj.
A.— Interj., pop. Assez, cela suffit :
1. Ah, et puis barca, je dirai au major que j'ai mal à la gorge.
Courteline (ds Lar. Lang. fr., 1971).
B.— P. ext.
1. Interj. Rien à faire, impossible :
2. Mais pour m'endormir, barca! je ne marche pas.
G. Duhamel (ds Lar. Lang. fr., 1971).
2. Emploi adj. (attribut). Impossible :
3. C'était barca d'en mettre à gauche, d'économiser.
ESN. 1966.
PRONONC. :[].
ÉTYMOL. ET HIST. — 1868 adj. « impossible » (arg. des soldats d'Afrique dans ESN.); 1886 adv. « assez » (L. MERLIN, La Lang. verte du troupier, p. 15 : Basta. Assez, — de l'espagnol. On dit aussi Barka, — de l'arabe).
Empr. à l'ar. (cf. A. LANLY, Le Français d'Afrique du Nord, Paris, P.U.F., 1962, pp. 91-92) forme abrégée pour baraka r'las!, « de grâce, assez! », composé de baraka « bénédiction », prononcé barka en Algérie et de hlas « assez! suffit! il n'y a plus rien » et dont la forme abrégée aurait gardé le sens total. D'apr. DOZY t. 1, p. 76a, l'ar. baraka suffirait à rendre compte du sens de l'empr. : baraka « bénédiction, faveur du ciel; cadeau; abondance » et, à partir de ce dernier sens, en Barbarie, emploi adv. dans le sens de « assez »; cette hyp. rend moins bien compte de l'extension de sens en fr., qui suppose « de grâce ».
STAT. — Fréq. abs. littér. :5.
BBG. — GEORGE (K. E. M.). Formules de négation et de refus en fr. pop. et arg. Fr. mod. 1970, t. 38, p. 313.

barca [baʀka] interj.
ÉTYM. 1886, « rien de plus »; adj., « impossible », 1868; arabe maghrébin bărăkă r'las « de grâce, assez ! », de bărăkă « bénédiction », et r'las « assez, c'est fini ».
Pop. Assez, ça suffit.
1 M. le curé ouvrit le tabernacle et lui montra l'ostensoir : un point c'est tout. Langlois regarda et, après avoir regardé, s'en alla. Vingt minutes, puis Langlois sortit de l'église et, un peu après, M. le curé aussi. Et barca, comme aurait dit Langlois, car jamais plus on ne vit Langlois à l'église, ni pour des messes, ni pour des vêpres, ni pour rien.
J. Giono, Un roi sans divertissement, p. 104.
Loc. Chouïa barca (un peu, ça suffit).
Par ext. Rien à faire, pas question. || Vous m'aidez à terminer le travail ? Barca !
REM. On trouve parfois barka.
2 Et barka ! allez, le jeu recommence.
Henri Charrière, Papillon, p. 284.
tableau Principales interjections.

Encyclopédie Universelle. 2012.