Не за то волка бьютъ, что сѣръ, а за то, что овцу съѣлъ (иноск.) — не за дурной видъ, а за дурныя дѣла.
Ср. «Не за то волка бьютъ, что сѣръ, а за то, что овцу съѣлъ»: это такъ; но если-бъ онъ не былъ сѣръ, его бы вѣрно, меньше или рѣже, а можетъ быть, и совсѣмъ бы не били за то, что онъ овцу съѣлъ....
*** Афоризмы.
См. Промысел волчий.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.