Всякому свое мило.
Всякому свое, и не мыто, бѣло.
Любитъ и нищій свое хламовище.
Свой дуракъ дороже чужого умнаго.
Всякъ куликъ свое болото хвалитъ.
Свой золотничекъ чужого пуда дороже.
Ср. Мальчишечка смысленный, вострый... Куды тебѣ! на всяко дѣло!.. «Что говорить! всякому свое не мыто бѣло!.. онъ какъ тебѣ: сынъ, либо сродственникъ приводится?»
Григоровичъ. Рыбаки. 1, 4.
Ср. Jedem dünkt sein’ Eul’ ein Falk.
Ср. A man thinks his own geese swans.
Ср. Guenille, si l’on veut; ma guenille m’est chère.
Пер. Пускай это тряпье (хламъ), но мое тряпье мнѣ мило.
Molière. Les femmes savantes. 2, 7.
Ср. All ogni uccello suo nido è bello.
Ср. E ora che siam qui a tavolino,
Oh ragioniamo un po’ del nostro damo!
Fra tutti questi il mio gli è ’l più bellino.
Въ то время какъ мы сидимъ за столикомъ,
Поговоримъ немного о нашихъ милыхъ!
Изъ всѣхъ ихъ мой — самый красивый.
Canti populari Toscani.
Ср. Suum cuique placet.
Пер. Всякому свое нравится.
Plin. Hist. natur. 14, 6, 8.
Ср. Suam cuique sponsam, mihi meam: suum cuique amorem, mihi meum (carum esse).
Cic. Attic. 14, 20, 3.
Ср. Suum cuique pulchrum.
Пер. Свое всякому прекрасно.
Cicero. Tusc. 5, 22, 63.
Ср. Accipe a me καθολικὸν θεώρημα: Nemo unquam, nec poëta, nec orator fuit, qui quemque meliorem se arbitretur.
Пер. Прими отъ меня всеобщую теорему: никто, никогда, будь онъ поэтъ, или ораторъ, не считаетъ кого-либо лучше себя.
Cicero ad Atticum. 14, 20, 3.
Ср. Meus mihi, suus cuique est charus.
Plaut. Captiv. 2, 3, 40.
Ср. Πᾶς γὰρ τὸ οἰκεῖον ἔργον ἀγαπᾷ μᾶλλον ἢ.
Arist. Eth. Nicom. 9, 7.
См. Везде хорошо, а дома лучше.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.