Чья сильнѣе, та правѣе.
Ср. Кто больше всѣхъ можетъ посмѣтъ, тотъ и всѣхъ правѣе! Такъ всегда велось и такъ всегда будетъ! Только слѣпой не разглядитъ!
Достоевскій. Преступленіе и наказаніе. 5, 4.
Ср. У сильнаго всегда безсильный виноватъ.
Крыловъ. Волкъ и Ягненокъ.
Ср. Судебные поединки (полемъ) въ Россіи съ XIII вѣка.
Сѵнодальныя лѣтописи. № 3651.
Ср. Hast du die Macht, du hast das Recht auf Erden.
Chamisso. Die Giftmischerin.
Ср. Gewalt geht vor Recht (Luther).
Might overcome right.
La force emporte sur le droit.
Ср. La raison du plus fort est toujours la meilleure.
La Fontaine. Fables. 1, 10.
Ср. Le droit est au plus fort en amour comme en guerre,
Et la femme qu’on aime aura toujours raison.
Alf. de Musset. Idylle.
Ср. Unus quisque fantum juris habet, quantum potentia valet.
Пер. У каждаго столько права, сколько силы.
Spinoza. Tract. Polit. 2, 8.
Ср. Plus potest qui plus valet.
Plaut. Trucul. 4, 3, 38.
Ср. Грабительство и насиліе предо мною. Отъ этого законъ потерялъ силу, и суда правильнаго нѣтъ: такъ какъ нечестивый одолѣваетъ праведнаго, то и судъ происходитъ превратный.
Аввакум. 1, 3—4.
См. Сила закон ломит.
См. Hoc volo, sic jubeo.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.