Akademik

Что чем питается, то тем и отзывается
Что чѣмъ питается, то тѣмъ и отзывается.
Ср. Та бочка... настоялась такъ... виномъ,
Что винный духъ пошелъ отъ ней во всемъ...
Хозяинъ бился съ ней близъ году:
То выпаритъ, то ей провѣтриться даетъ;
Но чѣмъ ту бочку ни нальетъ,
А винный духъ все вонъ нейдетъ.
Крыловъ. Бочка.
Ср. The Child is father of the Man.
Пер. Дитя — отецъ (будущаго) мужа.
W. Wordsworth. My heart leaps up.
Ср. La caque sent toujours le hareng.
Ср. Li mal vès, tost empire
Quant qu’on y met.
(Le vase mauvais empire
Tout ce qu’on y met.)
Guyot do Provins. 9, 417. XIII s.
Ср. Le Roux do Lincy. Pr. fr.
Ср. Quo semel est imbuta recens, servabit odorem Testa diu.
Пер. Чѣмъ однажды сосудъ сначала пропитанъ, тѣмъ долго отзывается.
Horat. Epist. 1, 2, 69—70.
Ср. Sapiunt vasa, quidquid primum acceperunt.
Пер. Сосуды пахнутъ тѣмъ, что впервые въ нихъ содержалось.
M. Fer. Varro. Sat. Menipp. 1770.
Ср. Otto.
См. Один из малых сих.
См. Пропитаться.
См. Напитаться.
См. Отзываться.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.