Akademik

синонимия
Совпадение в основном значении (при сохранении различий в смысловых оттенках и стилистической окраске) морфем, слов, синтаксических конструкций, фразеологических единиц.
Синонимия приставок. Наличие общего реального или грамматического значения у приставок. Взреветь — зареветь (при наличии общего значения возникновения действия первому глаголу присущ добавочный оттенок интенсивности). Взлезть на дерево — влезть на дерево (глагол с приставкой взносит устарелый характер). Воспретить — запретить (первому глаголу присущ оттенок официальности). Богата синонимия приставок, служащих для образования совершенного вида (без изменения лексического значения глагола): выругать, испугать, обругать, задушить, наточить, ослабеть, отремонтировать, построить, согреть, усовершенствовать.
Синонимия суффиксов. Наличие общего значения у суффиксов. Нарезание — нарезка, корчевание — корчевка, шлифование — шлифовка, варение — варка, плавление — плавка, сушение — сушка (суффиксы -ниj-, -eнuj; -к-(а) со значением процесса действия). Апельсиновый — апельсинный, сапфировый — сапфирный, парусиновый — парусинный, бензиновый — бензинный (варианты прилагательных с синонимическими суффиксами). Жулить — жульничать, слесарить — слесарничать, вольнодумствовать — вольнодумничать (варианты глаголов с синонимическими суффиксами). Марксов —Далее — пушкинский (суффиксы имен прилагательных с притяжательным значением).
Синонимия окончаний. Наличие общего грамматического значения у окончаний. Коня — западни (окончания родительного падежа единственного числа). Тянем — раним (окончания1-го лица множественного числа).
Синонимия лексическая см. синонимы. Синонимия грамматическая (синонимия категорий частей речи). Стояли с непокрытой головой — стояли с непокрытыми головами (синонимия форм единственного и множественного числа существительных при дистрибутивном значении). Ударил мороз — ударили морозы (вторая форма обозначает интенсивность явления). Кругом песок — кругом пески (вторая форма указывает на большое количество вещества, занимающего какое-то пространство). Сидеть в кресле — сидеть в креслах (второй форме присущ оттенок устарелости). Два студента — двое студентов (синонимия количественных и собирательных числительных: первая форма нейтральная, второй присущ разговорный оттенок). Беру мою книгу — беру свою книгу (первая форма подчеркивает притяжательное значение). Завтра уедем — завтра уезжаем (синонимия времен; см. время глагола). Ты пойди к нему — ты бы пошел к нему (синонимия наклонений; см. наклонение глагола). Плотники строят дом — дом строится плотниками (синонимия залогов; см. залог глагола). Говорю тебе русским языком — говорят тебе русским языком (синонимия форм лица; см. лицо глагола).
Синонимия предлогов:
а) выражающих изъяснительные отношения. Разговоры о поездке — про поездку — насчет поездки — относительно поездки — касательно поездки (убывающая конкретизация предмета речи и стилистическая дифференциация: нейтральный характер предлога о, разговорный — предлогов про и насчет, книжный, присущий старой и деловой речи — предлогов относительно и касательно)’,
б) выражающих пространственные отношения. Разговоры на кухне — разговоры в кухне (второй вариант под влиянием народной речи). Работает в фотостудии -синонимия работает на киностудии (второй вариант имеет оттенок профессионального употребления). У дома — при доме — около дома — козле дома — подле дома — близ дома — вблизи дома (значение наибольшей близости выражается сочетаниями с предлогами при и у; значение средней близости — предлогами около, возле, подле; значение наименьшей степени близости — предлогами вблизи и близ’, редкое употребление предлогов близ и подле);
в) выражающих причинные отношения. Ввиду этих событий — вследствие этих событий — в силу этих событий — в связи с этими событиями — из-за этих событий — по причине этих событий — благодаря этим событиям (оттенки, связанные о семантикой слов ввиду, вследствие, благодаря и др.);
г) выражающих целевые отношения. Идти за водой — идти по воду (просторечный характер второй конструкции).
Синонимия союзов:
а) с очините льных. Увлекается прозой, а не поэзией — увлекается прозой, но не поэзией (ограничительный оттенок во второй конструкции). Щи и каша — щи да каша (разговорный характер второй конструкции);
б) подчинительных. Когда вошел...— после того как вошел... — как только вошел... — едва вошел...— лишь только вошел...— едва лишь вошел... (различные временные оттенки). Если придет...— ежели придет... — коли придет...— коль скоро придет...— раз придет...— буде придет... (нейтральный характер союза если, разговорный, просторечный, устарелый, канцелярский характер остальных союзов). Синонимия синтаксическая см. синонимические конструкции.
Синонимия словообразовательная (синонимия аффиксальная). см. выше синонимия приставок и синонимия суффиксов.
Синонимия фразеологическая. Наличие общего значения у фразеологических единиц. Выходить из себя — лезть на стенку (различаются стилистической окраской). (Поговорим) с глазу на глаз — один на один. (Работать) засучив рукава — в поте лица — не покладая рук (первое сочетание передает значение интенсивности работы, второе связывается со значением “зарабатывать с трудом”, третье — со значением “работать без устали, прилежно, воодушевленно”), Приказал долго жить — испустил дух — отошел в мир иной—отправился к праотцам—покинул юдоль сию — у сну л вечным сном — богу душу отдал— сошел в могилу — ноги протянул — дуба дал — сыграл в ящик (различаются стилистической окраской). Держать ухо востро — глядеть в оба — навострить уши. Одного поля ягоды — два сапога пара — из одного теста сделаны — одним миром мазаны — оба на одну колодку — сиамские близнецы. Попасть впросак — попасть пальцем в небо — сесть в калошу.

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение. . 1976.