Akademik

снять
1) enlever vt, ôter vt; quitter vt (одежду)
снять шляпу — ôter son chapeau; se découvrir (о мужчине); donner un coup de chapeau (для приветствия)
снять ботинки — se déchausser
снять перчатки — se déganter
снять сливки с молока — écrémer le lait
снять пенуécumer qch
снять нагар (со свечи) — moucher la chandelle
снять корабль с мели — mettre le navire à flot, renflouer le navire
2) с.-х. récolter vt (злаки); cueillir vt (фрукты)
3) фото photographier vt; кино tourner (un film)
4) (нанять) louer vt
снять комнату — louer une chambre
5) (отменить) lever vt
снять караул — lever la garde
снять осаду — lever le siège
снять арест с чего-либо — lever un arrêt
снять запрещение — lever un interdit
снять предложениеretirer la proposition
6)
снять с работы — licencier vt, révoquer vt
снять кого-либо с должности — relever qn de ses fonctions, destituer vt
снять с учета — rayer du registre
7) (изготовить подобие чего-либо, изобразить)
снять план — lever un plan
снять рисунокdécalquer un dessin
снять копию — faire une copie
8) (карты) couper vt
••
снять мерку с кого-либо, с чего-либо — prendre les mesures à qn, à qch, de qn, de qch
снять с кого-либо ответственностьdécharger qn de la responsabilité
снять с себя ответственность — se décharger de toute responsabilité
снять противоречие филос. — lever la contradiction
снять с кого-либо показание юр. — faire subir un interrogatoire à qn
как рукой сняло разг.прибл. disparu comme par enchantement

Большой французско-русский и русско-французский словарь. 2003.