Akademik

слеза
жен. tear;
мн. также eyewater смеяться сквозь слезы ≈ to smile through tears;
to laugh with one eye and weep with the other идиом. без слез ≈ tearless до слезextremely, really в слезах ≈ (to be) in tears со слезойtearfully обливаться слезами, заливаться слезами ≈ to weep bitter tears утопать в слезах ≈ to be drowning in one's tears, to cry uncontrollably пускать слезу, проронить слезу, пролить слезу ≈ to shed a tear, to turn on the tears глотать слезы ≈ to swallow one's tears, to fight back (the) tears лить слезы, проливать слезы, ронять слезы ≈ to shed tears, to cry hard доводить кого-л. до слез ≈ to make smb. cry/weep плакать горькими слезами ≈ to cry bitterly не проронить слезы ≈ not to shed a single tear осушать слезы ≈ to dry one's tears, eyes залиться слезами ≈ to burst into tears смеяться до слез ≈ to laugh until one cries краснеть до слез ≈ to blush till the tears come into one's eyes до слез больноenough to make anybody cry/weep до слез обидно ≈ to be so upset one could cry крокодиловы слезыcrocodile tears слезами горю не поможешь ≈ crying won't help ему отольются ее слезы ≈ he will pay for her tears
слез|а - tear;
перен. drop;
в ~ах in tears;
залиться ~ами burst* into tears;
заливаться ~ами be* drowned in tears;
плакать горькими ~ами weep* bitter tears;
доводить кого-л. до слёз reduce smb. to tears;
говорить сквозь слёзы speak*/say* with tears in one`s voice;
смеяться до слёз laugh till one cries;
laugh till the tears come;
до слёз больно, обидно, что... it`s heartrending that...;
мне было обидно до слёз I could have cried;
~ами горю не поможешь it`s no use crying (over spilt milk) ;
смеяться сквозь слёзы laugh and cry at the same time, smile through one`s tears.

Большой англо-русский и русско-английский словарь. 2001.