Словарь-справочник по педагогическому речеведению, второе издание которого предлагается читателю, представляет собой один из компонентов учебного комплекта, предназначенного для обеспечения нового вузовского курса «Культура речи учителя».
Практика использования первого издания представляемого словаря (1993) в учебном процессе подтвердила правильность прогнозов создателей учебного курса «Культура речи учителя» относительно роли и значения словаря и показала необходимость его пополнения и совершенствования. Вместе с тем подтвердились основные принципы и идеи, которые легли в основу справочного издания. Суть этих положений состоит в следующем.
Культурно-речевой потенциал всех членов общества, культура демократического общения и взаимодействия — это область рече-ведения.
Речеведение ставит в центр внимания говорящую и воспринимающую личности и ориентируется на характеристику речевого акта в совокупности его языковых, прагматических, психологических и социальных параметров, а понятийная (терминологическая) система речеведения связана с понятиями таких наук, как психолингвистика, риторика, семиотика и т. п., обогащающих друг друга методами исследования и их результатами.
Естественно, что в этих условиях речеведение вырабатывает понятия, несущие в себе признаки разных «прародителей» и требующие поэтому четких определений своего содержания и объема, в результате чего возникает настоятельная необходимость в создании словаря, справочника или словаря и справочника одновременно.
В качестве словаря такое пособие может дать максимум понятий, относящихся к теории и практике повышения культуры речи. Каждый заинтересованный в повышении своего культурно-речевого потенциала человек имеет возможность найти в нем информацию о том, что такое текст, дискуссия, реферат, как привлечь внимание читателя или слушателя к идеям высказывания, как перейти к очередной теме или связать подтемы своей речи. А в качестве справочника такое издание может дать максимум сведений справочного характера, представляющих собой отсылки к источникам, в которых вводятся и осмысляются речеведческие понятия. Информация справочного типа в словаре обсуждаемого вида имеет особое значение, так как речеведение — новая, еще только складывающаяся область знания, и осмысление системы понятий в ней играет не последнюю роль.
Словарь адресуется учителю. Именно учителю, как никому другому, нужны речеведческие знания о речи и речевой деятельно-
3
сти, о разновидностях речи, о невербальных средствах общения, особенностях педагогического голоса и способах его совершенствования, о том, что такое педагогический диалог, о том, как построить беседу с родителями и т. д.
Актуальность словаря определяется, таким образом, потребностями вузовской подготовки учителя в условиях меняющегося содержания обучения в школе. Вспомним, например, что в школе происходит совершенствование и обновление одного из разделов методики преподавания русского языка— развития речи, и по мере продвижения на этом пути все явственнее ощущается необходимость в строгом определении речеведческих понятий, которые частью толкуются приблизительно, в бытовом варианте, а не в системе понятий речеведения, а частью не определяются вовсе. Это отлично понимают методисты, и не случайно опыт составления словариков-комментариев к методическим пособиям приобретает все более широкий и, к сожалению, стихийный характер. Так, например, в методическом пособии В. В. Соколовой «Речевая культура школьников» (Волго-Вятское книжное издательство, 1989) в конце книги приводится список речеведческих терминов. Опыты словариков речеведческих терминов имеются в НЗЛ («Новое в зарубежной лингвистике», 8-й выпуск), в монографиях и методических пособиях, изданных на Украине, в Казахстане, Молдавии, Литве и т. д.
Реформируется содержание обучения и в педагогических вузах. В программы педагогических институтов введен, например, новый специальный курс — «Культура речи учителя», имеющий свою систему понятий, соотносительных во многих случаях с теми, что используются и в школьных разделах программы по развитию речи. Однако ни в каких словарях основные понятия этого курса, характеризующегося принципиально новым содержанием и предполагающего оригинальную методику обучения, не разъясняются. Вузовские преподаватели курса «Культура речи учителя» в таких условиях испытывают острую необходимость в словарях заявляемого типа, чтобы их студенты получили возможность полноценно осваивать необходимые им знания и профессиональные умения.
Но возможности обсуждаемого словаря-справочника шире указанных. Его устремленность в план коммуникативно-речевых интересов стимулирует отбор, систематизацию (насколько это возможно) и определение таких речеведческих понятий, которые могут способствовать формированию необходимых и достаточных знаний у широкого круга специалистов, у каждого, кто должен для этого учиться или уделять значительное время самообразованию и совершенствованию в сфере профессионального общения. И все же прежде всего словарь-справочник адресуется студентам педагогических вузов и учителям средней школы.
4
Этим определяется и специфика словаря. В основу его словника положены:
результаты анализа речеведческих понятий в школьных учеб
никах по русскому языку;
обзор терминов в методических пособиях для учителей и сту
дентов;
наиболее авторитетные отечественные и зарубежные иссле
дования по проблемам культуры речи.
Словарь-справочник включает понятия, которые отражают следующие области речеведения:
речь как одно из важнейших средств коммуникации (пред
полагает знакомство с такими основными понятиями, как речь,
коммуникация, общение и т. д.);
сведения о видах и способах речевой деятельности;
профессионально значимые речевые жанры (знания о струк
туре, особенностях организации, стилевой специфике речевых жан
ров, их общезначимых и воспроизводимых свойствах).
Объективная сложность определения круга понятий, имеющих отношение к речеведению, заключается в том, что словарь обсуждаемого вида создается впервые и в распоряжении авторов нет какого-либо варианта словника, а также опыта трактовки речеведческих понятий, смежных с речеведением. Проблема усугубляется тем, что одни речеведческие понятия не имеют пока постоянных названий (например: коммуникант — коммуникатор), другие — используются то в широком, то в более узком значении (например, композиция), третьи — в значениях, никак не связанных друг с другом (план текста в значении «части текста, предназначенные для развертывания информации различного характера: фонового, сюжетного или концептуального», и план текста в школьном смысле — «план изложения, сочинения»).
Отметим также, что многие из терминов и терминологических наименований, отобранные для включения в словарь, обозначают понятия, которые еще только складываются, и потому в их трактовку представляется целесообразным включать не одно, а 2—3 самых распространенных на сегодня толкования.
При упорядочении понятийно-терминологического аппарата в словаре использованы два основания: 1) источники возникновения терминов и 2) тематический принцип. В некоторых случаях источник возникновения и авторское истолкование того или иного понятия представлялись нам настолько важными, что мы старались сохранить их, прибегая к монтажу фрагментов из разных источников, принадлежащих этому автору.
Словарные статьи в словаре строятся по двум видам правил:
1) по правилам классических дефиниций: определяемое понятие — ближайшее родовое понятие, под которое подводится определяемое понятие, — существенные признаки определяемого понятия — его виды;
2) по правилам операциональных определений, когда сначала дается общее представление о том реальном явлении (процессе), которое отражено в определяемом понятии, а затем указывается совокупность процедур, реализация которых приводит к образованию определяемой реалии (см., например, статью «Реферирование»).
И еще одно, как говорили в старину, предуведомление.
При выборе определений и толкований речеведческих понятий предпочтение отдавалось тем интерпретациям (версиям), которые фокусируются на особенностях и требованиях речеведения и отличают речеведческие понятия от лингвистических. Так, например, начальное предложение текста интересно для речеведения не составом главных и второстепенных членов, не порядком слов, не отличиями от других предложений, а теми параметрами, которые отличают его от предложений, не способных выступать в функции зачинов.
Своими структурообразующими «секретами» обладают сложные синтаксические целые, абзацы и другие единицы текстообра-зования. Этому речеведческому аспекту наряду с другими вопросами речеведения и уделяется в словаре главное внимание.
Остановимся на построении словарной статьи.
Все словарные статьи располагаются в алфавитном порядке
по заголовочному слову или словосочетанию.
Заголовочное слово или словосочетание набрано прописными
буквами и выделено полужирным шрифтом.
Каждое слово или сочетание, выделяемое как заголовочное,
образует самостоятельную словарную статью.
В статье может быть дана отсылка к другой статье; в этом
случае термин, к которому отсылается читатель, дается полужирным строчным шрифтом.
Почти все статьи снабжены списком литературы. В него входят не только рекомендуемые, но и использованные составителями издания. Литература дается по алфавиту.
В конце статьи указана фамилия ее составителя.
В. Н. Мещеряков