Akademik

vehicle
['viːɪk(ə)l]
1) Общая лексика: ЛА, аппарат, летательный аппарат, любое средство передвижения, носитель, перевозочное средство (автомобиль, вагон, повозка и т. п.), повозка, проводник (звука, света, инфекции и т. п.), растворитель, связующее вещество, среда, средство, средство выражения (мыслей), средство доставки (оружия), средство или орудие (for, of; выражения, распространения), средство распространения (идей и т.п.), средство распространения, сухопутное средство передвижения или перевозки (автомобиль, велосипед, повозка, сани), транспортировать, экипаж (любой), экипаж, юридическое лицо, орудие (for, of; выражения, распространения), средство (for, of; выражения, распространения), средство (for, of; выражения, распространения), сухопутное средство перевозки (автомобиль, велосипед, повозка, сани), сухопутное средство передвижения (автомобиль, велосипед, повозка, сани), автомобиль, автотранспортное средство, плацебо (мед.), движитель (перемен, прогресса (vehicle for change, vehicle for progress))
2) Компьютерная техника: транспорт
3) Морской термин: перевозочное средство (автомобиль, вагон, повозка)
4) Медицина: наполнитель, среда для лекарства, среда (при приготовлении медикаментов)
5) Поэтический язык: оболочка
6) Военный термин: БМ, боевая машина, подвижное средство, боевая машина, летательный аппарат, средство передвижения, транспортное средство
7) Сельское хозяйство: транспортное средство (автомобиль, тележка и т.п.)
8) Редкое выражение: перевозить
9) Строительство: связка (вещество), связующее, связующий материал, носитель (кристалла), (самоходное) транспортное средство, а/с (автотранспортное средство), автобус, вагон, растворитель краски
10) Математика: вагон (в США может быть и car; железнодорожный)
11) Британский английский: транспортное машиностроение (без судостроения и автомобильной промышленности)
12) Железнодорожный термин: подвижный объект
13) Юридический термин: вспомогательный механизм (EN→RU. Для случаев, когда речь идёт, по сути дела, о “special purpose vehicle”, но слова “special purpose” отсутствуют)
14) Экономика: автотранспортное средство (автомобиль, вагон, тележка)
15) Бухгалтерия: производство средств транспорта
16) Фармакология: индифферентное вводимое в лекарственную форму для придания массы вещество, основа
17) Лингвистика: оболочка (в структуре метафоры)
18) Автомобильный термин: переносчик, посредник, транспортное средство, сухопутное перевозочное средство (автомобиль, автобус, вагон, экипаж)
19) Горное дело: подъёмный сосуд, транспортный сосуд
20) Дипломатический термин: ракета-носитель, самолёт-носитель, орудие (распространения чего-л.)
21) Искусство: форма воплощения, художественный приём
22) Лесоводство: плёнкообразователь, трактор
23) Сленг: ракета (чаще всего ракета-носитель)
24) Вычислительная техника: метод
25) Нефть: средство передвижения
26) Генетика: "проводник" (плазмида или фаг, используемые в качестве переносчика генетического материала, т. е "П. " = вектор)
27) Космонавтика: корабль
28) Картография: связующее (связующий состав краски)
29) Транспорт: единица транспорта
30) Реклама: орудие
31) Патенты: инструмент, транспортное средство (главным обр. сухопутное, но тж авиа)
32) Деловая лексика: машина, ракета, самолёт, средство рекламы
33) Бурение: наземное транспортное средство, дисперсионная (несущая) среда (бурового раствора)
34) Микроэлектроника: разбавитель
35) ЕБРР: механизм, канал инвестирования, механизм кредитования
36) Полимеры: раствор связующего
37) Автоматика: тележка, технологическая жидкость
38) Робототехника: мобильный аппарат, подвижный аппарат, (транспортная) тележка
39) Общая лексика: машина (погрузчик и т.д.)
40) Макаров: десантно-высадочное средство, индифферентное вещество, вводимое в лекарственную форму для придания массы, разжижитель, самоходное транспортное средство, связующее краски, машина (автомобиль), транспортное средство (автомобиль, ЛА, вагон, тележка), объект (в зависимости от конкретной ситуации), связующее (вещество), основа (краски, лака)
41) Молочное производство: вектор

Универсальный англо-русский словарь. . 2011.