Итальянское – cassa (ящик).
Латинское – caspa (футляр, ларчик).
Существительное было заимствовано русским языком из французского в начале XVIII в. Возможно, слово пришло в русский язык не непосредственно из итальянского, а через немецкий (Kasse) или польский (kasa). В России слово первоначально употреблялось со значением кассового термина, обозначающего ящик, разделенный на отделы, сейчас же «касса» – это «помещение, где производятся денежные операции».
Производные: кассовый, кассир.
Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство ЮНВЕС>. Москва. 2003.