Akademik

азарт
Французское – hasart (случай, риск).
Немецкое – Hasard (азартная игра).
Арабское – az zahrt (игральная кость).
Слово «азарт» появилось в русском языке в начале XVIII в. Слово было широко распространено в Петровскую эпоху и употреблялось в форме газард (что указывает на заимствование из немецкого).
Форма «азарт» появилась по аналогии с французским, где hasart – «риск, случай». Отсюда и значение, известное в современном русском языке, – «запальчивость, страсть в осуществлении какого-либо намерения», которое в основном применительно к развлечениям, азартным играм.
Во французском языке слово «азарт» восходит к испанскому или португальскому, где azar – «слепой случай, риск». А первоисточником является арабское zahrt – «игральная кость».
Производное: азартный.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство ЮНВЕС>. . 2003.