Akademik

элексир
Арабское – iksir (сухое лекарство).
Немецкое – Elixier (настой, вытяжка).
Английское – elixir (настой).
Латинское – elixir (термин алхимии).
В русском языке слово употребляется с XVII в., причем с очень неустойчивой формой: «еликсир», «алексир», «олексир», позднее – «элексир», что означает: «крепкий настой или вытяжка из растений, употребляемые в медицине, косметике и т.п.».
Слово пришло из западноевропейских языков, скорее всего из французского или немецкого. Источник распространения на Западе – французский или испанский языки.
Во французском и испанском это слово, в свою очередь, оказалось из арабского. В арабском же языке, как отмечают исследователи, слово восходит к греческому названию некоего лекарства, вызывающего сухость.
Производное: элексирный.

Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство ЮНВЕС>. . 2003.