Akademik

необходимо
(= нужно) it is necessary, it is essential
В более сложных системах необходимо... - In more complicated systems, it is necessary to...
В подобной ситуации необходимо... - In such a situation, it is necessary to...
В самом деле, необходимо... - It is in fact necessary to...
В связи с этим необходимо отметить, что... - In this connection, it should be noted that...
В то же время необходимо объяснить, что... - At the same time it must be explained that...
Во многих инженерных приложениях необходимо рассматривать... - In many engineering applications, it is necessary to consider...
Во многих приложениях это и есть все что необходимо. - In many applications this is all that is required.
Возникает вопрос, действительно ли обратное (утверждение и т. п. ) является необходимым. - A question arises as to whether the converse necessarily holds.
Вот почему было необходимо (показать и т. п. )... - That is why it has been necessary to...
Вряд ли здесь необходимо говорить о том, что... - It hardly needs to be stated that...
Вряд ли необходимо подчеркивать тот факт, что... - It is hardly necessary to stress the fact that...
Все, что необходимо здесь сказать, это... - All that need be said now is that...
Все, что необходимо - это заметить, что... - All that is necessary is to observe that...
Для лучшего понимания процесса необходимо... - In order to have a better understanding of the process, it is necessary to...
Для последующего нам необходимо одно обобщение (чего-л). - In the sequel we require a generalization of...
Для этого нам необходима концепция... - For this we require the concept of...
Еще очень многое необходимо сделать в этой области. - Much remains to be done in this area.
Заметьте, что необходимо (сделать что-л). - Notice that it is necessary to...
Здесь необходимо сделать одно предостережение. - A word of warning is necessary here.
Изредка необходимо... - Occasionally, it is necessary to...
Имеется один нюанс, о котором здесь необходимо сказать. - There is a subtle point that should be mentioned here.
На этом этапе необходимо отметить очень важный факт. - At this stage a very important fact must be pointed out.
Наконец, необходимо допустить, что... - Finally, it must be granted that...
Нам все еще необходимо решить как (действовать и т. п. )... - We have yet to decide how to...
Нам необходима некоторая гарантия того, что... - At the very least some assurance is needed that...
Нам необходимо еще одно условие, чтобы определить... - We need one more condition to determine...
Нам необходимо еще раз... - Once again it is necessary to...
Нам необходимо найти число... - We wish to find the number of...
Нам необходимо одно определение. - We need a definition.
Нам необходимо найти решение... - We need to determine the solution of...
Нам необходимо рассмотреть более подробно практические последствия... - We need to consider in more detail the practical implications of...
Нам необходимы более точные определения, потому что... - More exact definitions are necessary because...
Не так редко, однако, необходимо... - Not infrequently, however, it is necessary to...
Необходимо более внимательно изучить данные. - A closer look at the data is called for.
Необходимо быть осторожным в применениях данной формулы. - One must be careful in using this formula.
Необходимо внести коренные изменения в... - There has to be a radical change in...
Необходимо выяснить, действительно ли... - It needs to be ascertained if...
Необходимо добавить, что... - It should be added that...
Необходимо заметить, что существуют два способа, которыми... - It should be noted that there are two ways in which...
Необходимо кратко остановиться на... - Brief mention should be made of...
Необходимо лишь... - It is merely necessary to...; It is only necessary to...
Необходимо (-- Нужно) ожидать, что... - It is to be expected that...
Необходимо особенно подчеркнуть, что... - It cannot be too highly stressed that...
Необходимо особенно тщательно следить за тем, чтобы... - Special care must be used to
Необходимо отметить, что... - It is to be noted that...
Необходимо подчеркнуть, что... - It is necessary to stress that...; It should be stressed that...; It must be emphasized that...
Необходимо понимать, что... - It should be realized that...
Необходимо понять и выяснить роль процессов, задействованных в... - It is therefore important to understand and appreciate the processes involved in...
Необходимо понять, что... - It is to be understood that...
Необходимо проверить... - There is a need to examine...
Необходимо проследить за... - It is necessary to keep track of...
Необходимо проявлять большую осторожность в выборе... - Great care must be exercised in selecting...
Необходимо рассмотреть эту проблему в некоторых деталях. - It is necessary to consider this problem in some detail.
Необходимо сделать несколько замечаний. - There are a number of points to be made.
Необходимо сделать следующее замечание. - It should be noted that; It should be pointed out that; A remark is in order
Необходимо сказать с самого начала, что... - It should be said from the outset that...
Необходимо следить за тем, чтобы не произошел перегрев... - Care must be exercised to avoid overheating...
Необходимо учесть... - Account must be taken of...; Proper allowance must be made for...
Необходимо четко отметить, что... - It must be carefully noted that...
Необходимо, чтобы... - It is necessary that...; It is essential that...
Однако модификации необходимы, когда... - Modifications, however, are necessary when...
Однако необходимо всегда помнить, что... - One should always keep in mind, however, that...
Однако необходимо заметить, что... - It must be observed, however, that...
Однако необходимо знать, что понимается под... - It is necessary, however, to know what is meant by...
Однако необходимо подчеркнуть, что... - But it needs to be stressed that...
Однако необходимо понимать, что.. i. - However, it must be understood that...
Однако сначала необходимо... -It is first necessary, however, to...
Однако часто бывает необходимо... - However, it is frequently necessary to...
Однако, во-первых, нам необходимо изучить общую теорию... - First, however, we need to study the general theory of...
Относительно... необходимо сделать пояснение. - A word of explanation is necessary with regard to...
Очевидно, необходимо, чтобы... - Clearly, it is necessary that...
Очевидно, нет необходимости (= нам не надо) (нечто проделать). - Clearly, there is no need to...
Перед тем как вернуться к рассмотрению этих проблем, нам необходимо... - Before returning to these matters, it is necessary to...
Перед тем как установить только что упомянутые результаты, необходимо (рассмотреть и т. п. )... - Before establishing the results just mentioned it is necessary to...
Помимо всего, нам необходимо показать, что... - Above all, we need to show that...
Поэтому необходимо... - For this reason it is necessary to...
Прежде всего необходимо (вычислить и т. п. )... - It is first of all necessary to...
При этих обстоятельствах необходимо... - In these circumstances, it is necessary to...
Производя экспериментальные работы, иногда необходимо... - In the course of experimental work, it is sometimes necessary to...
С другой стороны, необходимо всегда удостовериться, что... - On the other hand one always has to make sure that...
С этим обозначением необходимо обращаться аккуратно. - One must be careful with the notation.
Следовательно в каждом (отдельном) из этих случаев необходимо... - In each of these cases, therefore, it is necessary to...
Следовательно, необходимо помнить, что... - It should therefore be borne in mind that...
Следовательно, необходимо развить общий метод для... - It is, therefore, necessary to devise a general method for...
Таким образом, в принципе необходимо только... - Thus, in principle at least, it is only necessary to...
Сначала нам необходимо определить, что понимается под... - We need first to define what is meant by...
Совершенно необходимо, чтобы... - It is important that...
Тем не менее, необходимо допустить, что... - Nevertheless, it must be admitted that...
Тем не менее, необходимо уделить внимание... - Nevertheless, attention needs to be paid to...
То, что нам необходимо, это понятие о... - What is needed is a notion of...
Удобно, хотя и не необходимо (= не очень нужно),... -It is convenient (though not necessary) to...
Часто бывает необходимо... - It is frequently necessary to...
Часто необходимо произвести... - It is frequently necessary to generate...
Что (действительно) необходимо - это ясное понимание... - What is needed is a clear understanding of...
Чтобы доказать (3), необходимо только... - То establish (3) we need only to...
Чтобы достичь цели, необходимо... - То meet this objective, it is necessary to...
Чтобы не допустить этого, необходимо... - То prevent this it is necessary to...
Чтобы справиться с подобной ситуацией, нам необходимо... - In order to handle such a situation, we need to...
Это вполне справедливо, однако необходимо понять, что... - This is quite true, but it should be realized that...
Это необходимо для существенного понимания... - This is required for a fundamental understanding of...
Это условие необходимо для... - The condition is required to satisfy...
Этот результат было необходимо (= нужно) ожидать, исходя из факта... - This result was to be expected from the fact that...

Русско-английский словарь научного общения. 2011.