• ... может быть определен путем (прямой) проверки. -... can be identified by inspection.
• Все три проверки дали близкие значения для величины /3.... - All three tests gave similar values of /3.
• Данные результаты могут быть использованы для проверки численного решения. - These results provide a useful check on numerical solutions.
• Мы оставляем читателю проверку данного утверждения. - We leave verification of this assertion to the reader.
• Мы оставляем читателю проверку того, что... - It is left for the reader to verify that...
• Однако более тщательная проверка выявляет, что... - However, closer scrutiny reveals that...
• Однако дальнейшие проверки указывали, что... - But further tests indicated that...
• Подобная проверка может применяться для/к... - A test of a similar kind can be applied to...
• Полное принятие этих процессов требует более критической проверки... - Pull appreciation of these processes demands more critical examination of...
• Проверка каждого случая отдельно приводит к... - Examination of each individual case leads to...
• Следующая теорема дает полезный тест для проверки, действительно ли... - The following theorem gives a useful test for determining whether...
• Стандартной процедурой является проверка того, что... - It is a routine matter to verify that...
• Это может быть найдено непосредственной проверкой. - It can be found from... by inspection.
• Это условие получается проверкой... - This condition is obtained by examining...
Русско-английский словарь научного общения. 2011.