Akademik

Худа та мышь, которая одну лазейку знает
We must not depend on one way of salvation but have others in reserve
Var.: Беззаботна та мышь, которая только одну лазейку знает. Плоха мышь, что один только лаз знает
Cf: It is a poor mouse that has only one hole (Br.). A mouse never trusts its life to one hole only (Br.). The mouse that has but one hole is soon caught (Am.). The mouse that has but one hole is quickly taken (Am., Br.). The rat which has but one hole is soon caught (Am.). A smart mouse has more than one hole (Am.)

Русско-английский словарь пословиц и поговорок. . 2013.