Akademik

С паршивой овцы хоть шерсти клок
When you cannot take much from a person, you take what he can afford. See Лучше хоть что-нибудь, чем ничего (Л)
Var.: С лихого пса хоть шерсти клок. С лихой (паршивой) собаки хоть шерсти клок
Cf: Anything is better than nothing (Am.). Better something than nothing (Am.). Better something than nothing at all (Am., Br.). Half a loaf is better than none (Am., Br.). Of a bad paymaster get what you can, though it be a straw (Am.). Of ill debtors men take oats (Br.). You can have no more of a cat but her skin (of a fox than the skin) (Br.)

Русско-английский словарь пословиц и поговорок. . 2013.