• Different countries, different customs - Что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай (4)
• Every country has its /own/ custom (customs) - В каждом посаде в своем наряде (B), Во всяком подворье свое поверье (B), Сколько стран, столько и обычаев (C), У всякой стряпки свои по рядки (У), Что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай (4)
• Other countries, other customs - Что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай (4)
• So many countries, so many customs - Сколько стран, столько и обычаев (C), Что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай (4)
• You can get the man out of the country, but you can't get the country out of the man - Из хама не сделаешь пана (И), Осла хоть в Париж, а он все будет рыж (O)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.