Akademik

TONGUE
• Birds are entangled by their feet, and men by their tongues - Язык мой - враг мой (Я)
• Boneless tongue, so small and weak, can crush and kill (The) - Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• Don't cut off your head with your tongue - Язык до добра не доведет (Я), Язык мой - враг мой (Я)
• Don't let your tongue run away with your brains - Сперва подумай, потом говори (C)
• Drunken tongue tells what's on a sober mind (A) - Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке (4)
• Empty head, like a bell, has a long tongue (An) - У дурака язык впереди ног бежит (У), Что на уме, то и на языке а (Ч)
• Evil tongue may do much (An) - Злой язык убивает (3), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• False tongue will hardly speak the truth (A) - Кто привык лгать, тому трудно отвыкать (K)
• Foolish tongues talk by the dozen - Возьмется болтун болтать - ничем не унять (B), У дурака язык впереди ног бежит (У)
• Fools cannot hold their tongues - Возьмется болтун болтать - ничем не унять (B), У дурака язык впереди ног бежит (У), Язык болтает, а голова ничего не знает (Я)
• Fool's tongue is long enough to cut his /own/ throat (A) - Язык мой - враг мой (Я)
• Fool's tongue runs before his wit (А) - У дурака язык впереди ног бежит (У)
• He cannot speak well that cannot hold his tongue - В добрый час молвить, в худой промолчать (B)
• He knows much who knows how to hold his tongue - Говори меньше, умнее будешь (Г)
• He who has a tongue in his head can travel all the world over - Спрос все укажет (C), Язык до Киева доведет (Я)
• He who has a tongue in his mouth can find his way anywhere - Язык до Киева доведет (Я)
• He who has a tongue may go to Rome - Язык до Киева доведет (Я)
• He who uses his tongue will reach his destination - Спрос все укажет (C), Язык до Киева доведет (Я)
• Hold your tongue - Ешь пирог с грибами, да держи язык за зубами (E)
• Hold your tongue in an ill time - В добрый час молвить, в худой промолчать (B)
• Hold your tongue with your teeth - Ешь пирог с грибами, да держи язык за зубами (E)
• Honey tongue, a heart of gall (A) - На языке медок, а на сердце ледок (H)
• It is better to play with the ears than with the tongue - Больше слушай, меньше говори (Б)
• Keep your tongue within your teeth (in your mouth) - Ешь пирог с грибами, да держи язык за зубами (E)
• Lame tongue gets nothing (The) - Стыдливый из-за стола голодный встает (C)
• Let not thy tongue run away with thy brains - Сперва подумай, потом говори (C)
• Let not your tongue cut your throat - Язык до добра не доведет (Я), Язык мой - враг мой (Я)
• Long tongue has (is a sign of) a short hand (A) - Кто много сулит, тот мало делает (K)
• Man's tongue is soft and bone does lack, yet a stroke therewith may break a man's back - Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• No sword bites so bitterly as an evil tongue - Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• Ox is taken by the horns, and a man by the tongue (An) - Лишнее говорить - себе вредить (Л), Мельница мелет - мука будет, язык мелет - беда будет (M), Язык до добра не доведет (Я), Язык мой - враг мой (Я)
• Still tongue makes a wise head (A) - Говори меньше, умнее будешь (Г)
• Still tongue, wise head - Кто молчит, тот двух научит (K)
• There is no venom like that of the tongue - Жало остро, а язык острей того (Ж), Пчела жалит жалом, а чело век - словом (П)
• Tongue breaketh bone, though itself hath none (The) - Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П)
• Tongue breaks the bone, and herself has none (The) - Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• Tongue double brings trouble - Мельница мелет - мука будет, язык мелет - беда будет (M), Язык до добра не доведет (Я), Язык мой - враг мой (Я)
• Tongue ever returns to the aching tooth (The) - У кого что болит, тот о том и говорит (У)
• Tongue is an unruly member (The) - На язык пошлин нет: что хочет, то и лопочет (Н), Язык без костей (Я)
• Tongue is more venomous than a serpent (The) - Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• Tongue is not steel, but (yet) it cuts (The) - Злой язык убивает (3), Злые языки страшнее пистолета (3), Не ножа бойся, а языка (H), Острое словечко колет сердечко (O), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• Tongue is sharper than the sword (The) - Палка по мясу бьет, а слово до костей достает (П), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (С)
• Tongue - lashing leaves no scars (A) - Брань на вороту не виснет (B)
• Tongue offends and the ears get the cuffing (The) - Руки согрешили, а спина виновата (P)
• Tongue of idle persons is never idle (The) - Возьмется болтун болтать - ничем не унять (B)
• Tongue returns to the aching tooth (The) - От больного места рука не отходит (0), У кого что болит, тот о том и говорит (У)
• Tongue runs before the wit (The) - Что на уме, то и на языке a (4), Язык болтает, а голова ничего не знает (Я)
• Tongue stings (The) - Злые языки страшнее пистолета (3), Слово не стрела, а пуще стрелы разит (C)
• Tongue talks at the head's cost (The) - Язык до добра не доведет (Я), Язык мой - враг мой (Я)
• Turn your tongue seven times before speaking - Сперва подумай, потом говори (C)
• You can't hurt your tongue by speaking softly - От вежливых слов язык не отсохнет (O)
• Your tongue is your ambassador - Знать птицу по перьям, а молодца по речам (3)

Русско-английский словарь пословиц и поговорок. . 2013.