• Close sits my shirt, but closer my skin - Всякая сосна своему бору шумит (B), Своя рубашка ближе к телу (C)
• Near is my coat, but nearer is my shirt - Своя рубашка ближе к телу (C)
• Shirt is nearer than the coat (The) - Своя рубашка ближе к телу (C)
• You can't take the shirt off a naked man - Голой овцы не стригут (Г)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.