• Best wine comes out of an old vessel (The) - Старый волк знает толк (C)
• Deuce (devil) knows many things because he is old (The) - Старый волк знает толк (C)
• Good broth may be made in an old pot - Старый волк знает толк (C)
• If the young knew, if the old could, there's nothing but would be done - Если бы молодость знала, если бы старость могла (E)
• If the young man would and the old man could, there would be nothing undone - Если бы молодость знала, если бы старость могла (E)
• Old man is twice a boy (a child) (An) - Человек два раза глуп живет - стар и мал (4)
• Old men are twice children - Человек два раза глуп живет - стар и мал (4)
• Old mule ploughs a straight furrow (The) - Старый волк знает толк (C), Старый конь борозды не портит (C)
• Old ox makes (ploughs) a straight furrow (An) - Старый волк знает толк (C), Старый конь борозды не портит (C)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок. Академик.ру. 2013.