• НЕЛАДНО (НЕСКЛАДНО, ХУДО) СКРОЕН, ДА КРЕПКО <ПЛОТНО> СШИТ coll
[AdjP; subj-compl with быть (subj: human); pres or past; fixed WO]
=====
⇒ one is clumsily built and awkward, but strong and sturdy:
- X неладно скроен, да крепко сшит ≈ X is poorly cut, but strongly sewn;
- X is badly cut, but strongly stitched together.
♦ Как взглянул он [Чичиков] на его [Собакевича] спину, широкую, как у вятских, приземистых лошадей, и на ноги его, походившие на чугунные тумбы, которые ставят на тротуарах, не мог не воскликнуть внутренно: "Эк наградил-то тебя бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит!.." (Гоголь 3). After a glance at his [Sobakevich's] back, as broad as that of a thick-set Percheron horse from Vyatka, and at his legs, resembling the stumpy cast- iron pillars that are placed along sidewalks for displaying theater bills, he [Chichikov] could not help exclaiming inwardly, "Truly God has endowed you bountifully! Here is one who, as they say, is badly cut but strongly stitched together! .."(3c)
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.