Akademik

в лоскут
В ЛОСК substand
[PrepP; Invar; adv (intensif)]
=====
1. в лоскут напиться, пьян и т.п. Also: В ЛОСКУТ (в ЛОСКУТЫ ) substand (to get or be) extremely (drunk): в лоск пьян dead (stinking, blind) drunk; loaded to the gills; smashed (plastered, bombed) out of one's mind (skull).
     ♦ Все выступавшие были в лоскут пьяны, все мололи одно и то же... (Ерофеев 1). Everyone who delivered a speech was stinking drunk; they all ground on about one and the same thing... (1a).
     ♦ [Галина:] По-моему, я напилась... [Зилов:] Конечно. Пьяная в лоскуты (Вампилов 5). [G.:] I think I had too much to drink. [Z.:] Of course. You're blind drunk (5b).
     ♦ "Давно мы с тобой не пили, Лёха, - удовлетворённо похохатывал гость, - вернусь, напьемся - нальёмся в драбадан". - "В доску!" - "В лоск!" (Максимов 1). "You and I haven't had a drink for ages, Lyonya," the visitor chuckled contentedly. "When I get back we'll get stuck in-we'll get drunk as lords!" "Completely plastered!" "Out of our skulls!" (1a).
2. totally, absolutely:
- utterly;
- completely;
|| разориться{{}}в лоскут go broke;
- be utterly ruined;
|| проиграться{{}}в лоскут lose one's shirt;
|| износить что{{}}в лоскут wear sth. out completely;
- wear sth. threadbare.
     ♦ Сел он играть с какими-то жуликами, - понятно, проигрался в лоск. He got into a game with some card sharks. It's no wonder he lost his shirt.
     ♦ Сапоги твои износились в лоск, пора покупать новые. Your boots are completely worn-out, it's time to buy new ones.

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.