[a clause in a compound sent + conj]
=====
⇒ others may act (think etc) otherwise, but (I, we etc)...:
- do as you like but...;
- do <say, think> what you like but...;
- I don't know about anyone else, but...;
- what others think <do> is their (own) business but...
♦ "Вот что, станишники! Нам тут делать нечего. Надо уходить... Как вы, станишники?"... - "Нет уж, будем сидеть до конца"... - "Кому как, а наш взвод уходит!" (Шолохов 3). "Now listen to me, Cossacks! There's no point in our staying here. We've got to get away. ...How about it, Cossacks?"..."No, we'd better stay put."..."I don't know about anyone elr. кто как, а..., but our troop's leaving!" (3a).
♦ "...Кровь у всех одинаковая, сколько хошь [ungrammat = хочешь] лей, добра не будет. Крик один будет и беда, да такая, что и тыщу [phonetic spelling of тысячу] лет не расхлебать... Кто как, а я навоевался" (Максимов 3). [context transl] "...We all have the same blood. It doesn't matter how much you shed, no good can come of it. Nothing but chaos and misery, misery it'll take us a thousand years to get over. ...1, for one, have had my fill of fighting" (3a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.