• ИЗО ДНЯ <ИЗО ДНЯ> В ДЕНЬ
[PrepP; these forms only; adv; used with impfv verbs; fixed WO]
=====
⇒ every day, one day after another:
- day after day;
- from day to day;
- day by day;
- from one day to the next;
- day in, day out (day in and day out);
- every single day.
♦ Мы только слышали пулеметные очереди через разные промежутки: та-та-та, та-та... Два года изо дня в день я слышал, и это стоит в моих ушах сегодня (Кузнецов 1). We could only hear bursts of machine-gun fire at various intervals: ta-ta-ta, ta-ta. ...For two long years I could hear them, day after day, and even now they still ring in my ears (1b).
♦ Машина проверяла качество работы и давала ей оценку. Итоги шли в Машину-Сумматор... И так - изо дня в день (Зиновьев 1). The Computer checked the quality of the work and gave it a mark. The results were then passed to the Totalising Computer. ...Thus it went on from day to day (1a).
♦ "Возьмите очереди. Раз постоять - пустяк. Сто раз - пустяк. А если изо дня в день, из года в год?" (Зиновьев 2). "Take queues. То stand in line once is nothing. To stand in line a hundred times is nothing. But if it's day in day out, year in year out?" (2a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.