• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ВЕТРОМ СДУЛО <СДУВАЛО/СДУНУЛО> кого-что coll, occas. humor
[VP; impers; usu. pfv past; fixed WO]
=====
⇒ s.o. or sth. disappeared very quickly, speedily:
- X-a как ветром сдуло{{}}≈ person X was off like the wind;
- X vanished (disappeared, was gone) in a flash (in an instant, in a wink);
- it is as if X evaporated into thin air;
- thing X evaporated into thin air.
♦ ...Он закричал: "По трамвайной линии немцы идут! Пошли!" И меня как ветром сдуло (Кузнецов 1). ...He called out: "The Germans are coming down the tramline! Let's go!" I was off like the wind (1b).
♦ "Цыть!" - сказал Губошлеп. И улыбку его как ветром сдуло (Шукшин 1). "Shut up!" hissed Fat Lip. And his smile was gone in an instant (1a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.