• КУДА ВЕТЕР ДУЕТ coll, disapprov
[VPsubj; Invar; usu. this WO]
=====
1. знать, понимать и т.п. - . Also: ОТКУДА ВЕТЕР ДУЕТ [subord clause]
⇒ (to understand) whose views, opinions etc one should adhere to, which line of behavior is in one's best interests (usu. of a person who adjusts his opinions and behavior to those of his superiors):
- X знает, куда (откуда) ветер дует{{}}≈ X knows (sees etc) which way <how, in which direction, from which direction> the wind blows <is blowing>;
- X trims his sails to (before) the wind.
♦ Его поддержало несколько Завторангов [попсе word]... которые сразу смекнули, куда дует ветер (Зиновьев 1). He was supported by a number of Secradeps...who immediately divined which way the wind was blowing (1a).
♦ Тридцать седьмой [год] покатил антисемитское колесо быстрее. Сталин в документе ТАСС собственноручно "исправил" фамилию Зиновьева и Каменева, сообщив населению о дореволюционных фамилиях жертв террористического процесса - Радомысльский и Розен фельд. Как оживились... карьеристы, которые уловили, наконец, откуда ветер дует... (Свирский 1). The year 1937 set the anti-Semitic wheel turning faster. In a TASS document Stalin personally "corrected" the names of Zinoviev and Kamenev, telling the population the pre-Revolutionary names of these victims of the process of the terror - Radomyslsky and Rosenfeld. That encouraged...the careerists, who could finally be sure which direction the wind was blowing (1a).
2. (идти, смотреть и т. п.) - [subord clause or, rare, predic with subj: human (sing or pl)]
⇒ lacking strong principles or out of selfish motives, to change one's views according to circumstances, prevalent opinions etc:
- X is a weathercock (weather vane).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.