Akademik

К-360
ДОВОДИТЬ/ДОВЕСТИ ДО КРАЙНОСТИ VP subj: human or abstr
1. \К-360 кого to cause s.o. to lose his composure
X довёл Y-a до крайности - X pushed Y too far
X drove Y over the edge
the brink )
X pushed Y past Y4s limit (in limited contexts) Y (had) reached his limit.
...Может быть, эта легенда возникла как галлюцинация в мозгу у людей, доведённых до крайности (Рыбаков 1). ...Maybe this legend arose like a hallucination in the minds of people who had reached their limit (1a).
2. \К-360 что to take (some matter, line of reasoning etc) beyond the usual limits
X довёл Y до крайности - X took Y to extremes (to its extreme).
Такой метод оценки, доведённый до крайности, был бы ешё глупее, чем подход к писателям и критикам как к выразителям общих мыслей (Набоков 1). Such a method of evaluation, taken to its extreme, would be even sillier than approaching writers and critics as exponents of general ideas (1a).
Три месяца до ареста жена уговаривала меня не объявлять голодовку, хоть не бессрочную: «Двух недель достаточно. Ну, пусть три недели...» - торговалась она со мной, а я смеялся и говорил, что вытяну несколько месяцев и непременно сниму (голодовку), не доводя дело до крайности. Я и сам не стремился к смерти (Марченко 2). ( context transl ) Three months before I was arrested, my wife urged me not to go on a hunger strike, or at least not for an unlimited period. She bargained with me: "Two weeks is enough. Well, maybe three weeks...." I laughed and said I would be able to hold out for several months and would definitely quit before reaching a critical point. I had no desire to die (2a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.