Akademik

Д-367
ДУША чья (СЕРДЦЕ чьё), (у) кого НАДРЫВАЕТСЯ VP subj. usu. this WO s.o. experiences emotional anguish, sorrow, compassion (for another): душа у X-a надрывается - X's heart is torn to pieces (ripped out) X's heart bleeds for (goes out to) person Y X is terribly (frightfully etc) upset.
Даже мальчишкой Семён не плакал... А тут надрывается душа, кипят слёзы, вот-вот вырвутся... (Тендряков 1). Even as a little boy Simon never cried....But now he was so upset, tears were welling up inside him... (1a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.