закатывать рукава
кто
Приступать к делу энергично, со всем усердием и старанием.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) проявляет готовность к выполнению какой-л. работы. ✦ Х засучивает рукава.
Именная часть неизм.
Обычно глагол сов. в.
глаг. часто в инф. в модальной констр. типа Придётся (пора) засучить рукава!
В роли сказ.
Порядок слов-компонентов нефиксир.
Важное дело затевается. Всем придётся засучить рукава. Ф. Наседкин, Великие голодранцы.А мы же живём, словно на вокзале: чего-то ждём, ждём... Давно пора засучить рукава. Не хочется? Тогда терпите нищету. Куранты, 1992.
Но не мешает посмотреть, как он защищает её [честь]. В этом суть. Засучил рукава, начал работать, не жалея сил, изыскивать резервы - что ж, похвально! Правда, 1978.
Потом Прохор засучит рукава, и пусть посмотрит народ, что он сделает с этим краем, <...> на что способен настоящий, большого размаха человек. В. Шишков, Угрюм-река.
- Надеюсь, что теперь, после нашего разговора, ты, наконец, рукава засучишь и примешься за уроки! (Реч.)
-
Хорошо, засучу рукава и начну работать - может, и получится. (Реч.)
Сегодня как раз тот момент, когда приоритет надо отдать исполнительной власти, которая засучивает рукава и начинает пытаться разгрести сплошные завалы. Куранты, 1992.
И тогда наши критики закатывают рукава. Мобилизуют весь свой талант, весь ум. Всю объективность. Всю свою неудовлетворённую требовательность. И с этой вершины голодными ястребами кидаются на добычу. С. Довлатов, Ремесло.
культурологический комментарий:
Происхождение фразеол. "связано с особым покроем верхней одежды в старину <...> с такими длинными, расширяющимися к концу рукавами, что они доходили до колен, а иногда и до самых пяток <...>. Делать что-л. с опущенными рукавами было невозможно <...>. При работе поэтому рукава засучивали". (Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 2001. С. 623, 624.)
Образ фразеол. в целом основан на символизации действия поведенческого типа: засученные рукава наглядно свидетельствуют о полной готовности человека к выполнению какого-л. дела, задания.
Образ человека, работающего засучив рукава, соответствует в русской культуре идеалу труженика. см. в фольклоре: Работай до поту, так поешь в охоту; На счётах прикидываешь, так рукава засучивай!
фразеол. служит эталоном, т. е. мерой, тяжёлого, преимущественно физического, труда, деятельности, требующей напряжения, старания и больших усилий.
см. также комментарий к СПУСТЯ РУКАВА.
Сходные образные выражения см. в нем. языке - die Armel in die Hohe streifen (aufstreifen, hochkrempeln).
автор:
М. Л. Ковшова
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.