Akademik

ТОЧНО РУКОЙ СНИМЕТ
у кого что
Устраняет, сводит на нет очень быстро и сразу, как будто и не было.
Подразумевается резкое изменение чьего-л. внутреннего состояния. Имеется в виду бесследное исчезновение у лица (Y) неприятного физического состояния, угнетённого или, наоборот, радостного психического состояния (Z) обычно под влиянием какой-л. внешней причины (p). Преимущественно о боли, усталости, опьянении и т. п., о страхе, заботе, сомнениях, тоске и т. п., о весёлости, шутливости и т. п. Говорится с одобрением. неформ.P как рукой сняло Z у Y-а. Именная часть неизм. В роли сказ. в безл. предлож. Порядок слов-компонентов фиксир.

Я сделал хороший глоток бальзама Кахара. Да, магия восьмой ступени - это вещь! Чертовски вкусно, и все наваждения как рукой снимает! М. Фрай, Лабиринт (Чужак).Щукарь выронил из рук повод, остановился, чувствуя, как хмель с него словно рукой снимает. М. Шолохов, Поднятая целина.

Помните, солдатка шептунья вас с успехом заговаривала. Как рукой снимало. Б. Пастернак, Доктор Живаго.

Я так разнервничался, что все мои недомогания как рукой сняло. Адреналин - великая сила! М. Фрай, Лабиринт (Чужак).

Она приехала в Москву и пошла к очень хорошему гомеопату. Он ей дал лекарства, и боли как рукой сняло. М. Цветаева, Повесть о Сонечке.

Его слова так меня напугали, что сонливость как рукой сняло. М. Фрай, Гнёзда Химер. <...> я не выдержал и рассмеялся. Оцепенение моё как рукой сняло. Я снова был в полном порядке <...>. М. Фрай, Волонтёры вечности.

Мелифаро ржал как сумасшедший, Рулен Багдасыс временно забыл о своих сексуальных проблемах и с открытым ртом слушал моё повествование, его знаменитую глухоту как рукой сняло! От слов "Король", "Двор", "придворные" его бедная голова шла кругом. М. Фрай, Волонтёры вечности.

Едва Парабукин потянулся за полтинником, как Ольга Ивановна быстро схватила монету и зажала её в кулаке. Всё благодушие точно рукой сняло с Парабукина. К. Федин, Первые радости.

Просто [я] устал. Столько работы навалилось! <...> Ничего, вот посплю в комнате твоего дедушки, и всё как рукой снимет. М. Фрай, Волонтёры вечности.

культурологический комментарий: Образ фразеол. соотносится (через компонент рука) с телесным (соматическим) кодом культуры, т. е. с совокупностью имён или их сочетаний, обозначающих тело в целом или его части и специфичные для них, в том числе, действия и виды деятельности. Данные имена несут в дополнение к природным свойствам именуемых предметов функционально значимые для культуры смыслы, придающие этим именам роль знаков "языка" культуры. Образ фразеол. содержит антропоморфную метафору, в которой воздействие руки уподобляется действию некой сверхчеловеческой силы. В этой метафоре отображена приписываемая руке с древнейших времён символьная магическая функция (ср. особые касания рукой и пассы в контактной магии и в знахарском врачевании, т. н. руку Фатимы в исламе и т. п.). фразеол. в целом отображает стереотипное представление о волшебном избавлении от возбуждённого состояния, от неприятного ощущения и выступает в роли эталона быстроты и лёгкости такого избавления. В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в польск. - jak ręką odjął. автор: В. В. Красных

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. . 2006.