светская львица
кто
Подразумевается кто-л. искушённый в светских делах, как правило, красивый, обольстительный и опасный. Только о женщинах. книжн. ✦ X - светская львица.
Без каких бы то ни было внешних причин он оставляет службу, распускает прислугу и становится одним из тишайших обывателей Ехо. Леди Фэни [его жена], величайшая светская львица первой половины столетия, не возражает. <...> Всё такая же замкнутая, непроницаемая, как в те времена, когда её красота была главной сенсацией при дворе. М. Фрай, Лабиринт (Чужак).
Моя стремительно начавшаяся карьера светской львицы так же стремительно завершилась. В. Платова, Купель дьявола.
На шумевшей бабе был расстёгнутый каракулевый сак. Под ним в три слоя зыбким киселём колыхались её двойной подбородок, пышный бюст и обтянутый шёлковым платьем живот. Видно, когда-то она слыла львицею среди третьеразрядных купцов и купеческих приказчиков. Б. Пастернак, Доктор Живаго.
культурологический комментарий:
Компоненты фразеол. соотносятся с комбинацией социального (через компонент светский) и зооморфного (через компонент лев) кодов культуры. Последний служит основой для окультуренного представления о совокупности свойств, характеристик животных и об особенностях их поведения как об источнике осмысления человеком мира. В основе образа фразеол. лежит стереотипный образ льва, включающий в себя представление об этом животном как о царе зверей. Это представление мотивировано следующими, выделяемыми как доминирующие, характеристиками льва: величественной наружностью, властным поведением, силой, грациозностью. Львы в Священном Писании представляются символами людей, отличающихся особенной силою, властью и могуществом. (см. Дан. 7: 4.)
фразеол. содержит зооморфную метафору, уподобляющую человека, пользующегося успехом в высшем свете и обладающего соответствующими манерами поведения, льву, отличающемуся величественными повадками и занимающему "царственное" положение в мире животных.
фразеол. в целом отображает стереотипное представление об уверенном в своих успехах в обществе человеке.
В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - lion "знаменитость" (человек, появление с которым в обществе представляется весьма желаемым и престижным).
автор:
И. С. Брилёва
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.