Akademik

ПОЙТИ ПО СЛЕДАМ
кто кого, чьим
Стать последователем в каком-л. деле.
Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) начинают брать пример с другого лица (Y), подражать ему в своих действиях и поступках, становятся продолжателями начатого им дела, выбирают ту же профессию. реч. стандарт.{1} Активное создание ситуации: Х пошёл по стопам Y-а. Именная часть неизм. Обычно в роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир.

⊙ В таком случае кругосветное путешествие нам не светит <…>. Впрочем, папа [известный путешественник] всегда говорил, что мне слабо/ пойти по его стопам. М. Фрай, Тёмная сторона.В Германии начались процессы против бывших агентов "Штази", которых пачками выдавала советская разведка. В Белоруссии пошли по стопам "старшего брата", выдав нашедшихся на её территории лидеров Компартии Литвы на осуждение в Вильнюс. Ч. Абдуллаев, Уйти и не вернуться.

⊛ Тысячи вскружили ему голову. Он потерял под собой почву и пошёл по стопам отца… Он поехал в Париж. А. Чехов, Ненужная победа.

Странная жизнь у этого отставного полковника. Родился в Сибири - туда была сослана его семья. Отец - профессиональный разведчик. Сын пошёл по стопам отца, но вышел в отставку. Ч. Абдуллаев, Идеальная мишень.

-

У моей единственной дочери плохая наследственность, очень плохая, я рассказывал тебе, что такое была её мать и с каким трудом я отвоёвывал у неё своего ребёнка. Я не могу допустить, чтобы Евгения пошла по её стопам, и готов сделать всё, чтобы это предотвратить. А. Маринина, Когда боги смеются.

А что её ждёт, если она примет ухаживания Его высочества? Пойдёт по стопам своей беспутной матушки, добровольно затянув петлю на собственной шее. Караван историй, 2001.

- Надеюсь, хотя бы этот отпрыск, Борис IV, пойдёт по стопам деда и станет великим русским врачом. В. Аксёнов, Московская сага.

Что до так называемого вопроса о третьем сроке, то сенаторы вчера за 10 минут приняли соответствующий закон, пойдя по стопам думцев. МК, 2001.

Его предки из поколения в поколение пекли хлеб, и паренёк готовился пойти по их стопам. Д. Донцова, Контрольный поцелуй.

⊜ - Даже не говори мне, что ты собрался в пединститут! Я не хочу, чтобы ты пошёл по следам отца и получал копейки. (Реч.)

- Я по образованию педагог, но сейчас потерял работу. А мой сосед, Радько Георгий Андреевич, устроился к вам агентом, вот хочу пойти по его стопам. Д. Донцова, Урожай ядовитых ягодок.

Потом [отец] признался, что ауру таинственности вокруг своей профессии [актёра] создал только для того, чтобы я вдруг не надумал пойти по его стопам. Время показало действенность его педагогической методы: я архитектор. МК, 2002.

культурологический комментарий: Стопа (мн. ч. стопы/) - "нога"; "шаг" (перен. устар. поэт.). ср.: "Не ты ли лёгкою стопою за мною ходишь по пятам" (А. Блок); направить стопы. (Толковый словарь русского языка. Под ред. Д.Н. Ушакова. Т. 4. М., 1940. С. 533, 534.) фразеол. восходит к библейскому тексту, согласно которому Аврааму было явление Господне, от Которого он получил знак обрезания "как печать праведности через веру" (Рим. 4: 11) и как ознаменование завета между Богом, Авраамом и его потомками. В традиционной иудейской религии данный обряд состоит в обрезании крайней плоти младенцев мужского пола в восьмой день после их рождения; его соблюдение считается необходимым для спасения: "Необрезанный же мужского пола <…> истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой" (Быт. 17: 14). (Библейская энциклопедия. М., 2001. С. 548.) Потомки Авраама последовали его примеру: Авраам стал отцом всех "не только принявших обрезание, но и ходящих по следам (выделено мною. - И. З.) [его] веры" (Рим. 4: 12). В тексте Библии фразеол. осмысляется как символ духовного наследования. Образ фразеол. соотносится через компонент след с соматическим (телесным) кодом культуры, а через глагол пойти - с физически-деятельностным кодом, т. е. с совокупностью обусловленных культурой стереотипных представлений о действиях, свойствах, характеристиках тела в целом или его частей, которые выступают как источник осмысления человеком мира. В современном обиходно-бытовом сознании образ фразеол. связывается с профессионально-деятельностной или бытовой сферой человека. В образе фразеол. находят отображение древнейшие мифологические представления о следе (отпечатке стопы) как о форме символического присутствия человека: оставленный след указывает на то, что кто-л. находился в данном месте в какое-л. время. В данном случае след (стопа) метафорически осмысляется как остаток или признак какого-л. поступка, совершённого человеком, его идей, пристрастий и воспринимается как образец для подражания. В основе образа фразеол. лежит антропная, т. е. описывающая человека или его действия, метафора, которая отображает в образе фразеол. непосредственную связь пространства, движения и деятельности. Данная метафора уподобляет "профессиональное" наследование, продолжение начатого человеком дела, дальнейшее развитие его идей, "подражание" его образу жизни и под. продвижению за ним в пространстве по тем следам от стопы, которые он оставил. фразеол. в целом отображает стереотипное представление о деятельности по чьему-л. образцу: о следовании за кем-л. в профессии, поступках, образе жизни, проявлениях характера. В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to follow (to tread) in smb."s footsteps, to be in the track of smb., во франц. - suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn, в нем. - in j-s Fußstapfen treten, в исп. - seguir los pasos de alguien. автор: И. В. Захаренко
See:
ИДТИ ПО СТОПАМ

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. . 2006.