НИ БОГУ СВЕЧКА НИ ЧЁРТУ КОЧЕРГА
кто
Средний, посредственный, ни на что не годный.
Имеется в виду, что лицо, реже - группа лиц (Х) ничем не выделяется, не имеет ярко выраженных способностей, особенностей, качеств, свойств. Говорится с пренебрежением. неформ. ✦ X - ни богу свечка ни чёрту кочерга.
неизм.
В роли именной части сказ., а также самостоят. высказ. или его частей.
Порядок слов-компонентов фиксир.
- Наверное, дело в том, - начал объяснять Василий Иванович, - что по нравственным показателям народ, так сказать, нейтрален в подавляющем большинстве. Как говорится, он ни богу свечка ни чёрту кочерга. В. Пьецух, Чистая сила.- Уж из-за него так убиваться! Я вообще не понимаю, что ты в нём нашла. Он же ни богу свечка ни чёрту кочерга. (Реч.)
[Лебедев:] Нынешняя молодежь, не в обиду будь сказано, какая-то, господь с нею, кислая, переваренная... Ни поплясать, ни поговорить, ни выпить толком... Не понимаю... Ни богу свечка ни чёрту кочерга. А. Чехов, Иванов.
- О нём я не жалею, рад, что избавился. Ни богу свечка ни чёрту кочерга. А. Безуглов, Следователь по особо важным делам.
- Ты только других осуждаешь и критикуешь! На себя бы посмотрел - ни богу свечка ни чёрту кочерга. (Реч.)
культурологический комментарий:
Образ, лежащий в основе данного фразеол., связан с образом, отражённым во фразеол. САМ ЧЁРТ (см. комментарий).
фразеол. связан также с христианским обычаем зажигать свечи перед иконами (ставить свечи Богу или Святым) и с древнейшим значением слова кочерга - "деревянная обгорелая палка, которую можно было использовать как коптящую лучину для освещения избы". (Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб., 2001. С. 52.) Это значение подтверждается русскими диалектными выражениями; ср. ни богу свечка ни чёрту огарыш, где огарыш - "недогоревший остаток лучины". (Мокиенко В.М. Образы русской речи. Историко-этимологические очерки фразеологии. Л., 1986. С. 165.) В русском фольклоре кочерга (другие её наименования - клюка, ожег, ватрал и под.) как предмет печной утвари наделяется магическим значением: этот предмет является, с одной стороны, атрибутом нечистой силы - верхом на кочерге, например, летают ведьмы, а с другой стороны, служит средством отпугивания демонических существ. (Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Т. 2. М., 1999. С. 636.)
фразеол. соотносится с религиозно-антропоморфным кодом культуры (через компоненты бог, чёрт), т. е. с совокупностью нравственных установок, а также имён, обозначающих небожителей, представителей нечистой силы и их отличительные характеристики, особенности поведения; он также соотносится с религиозно-артефактным (через компонент свеча) и с артефактно-вещным (через компонент кочерга) кодами культуры.
Образ фразеол. основан на противопоставлении свечи и кочерги как "богова" и "чёртова" источников света (Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб., 2001. С. 52), а также на метафоре, которая уподобляет ничем не выделяющегося, посредственного человека отсутствию функциональной предназначенности предмета.
фразеол. в целом выступает в роли эталона невыразительности и заурядности.
В других славянских языках существуют сходные образные выражения; напр., в польск. - ani bogu swieczki, ni diablu ozoga.
автор:
И. С. Брилёва
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.