наиболее распространенный подход к теоретическому истолкованию переводческого процесса. Согласно этому подходу, перевод осуществляется как трехэтапный процесс, состоящий из следующих этапов:
а) этап восприятия сообщения на исходном языке;
б) этап формирования мыслительного образа (концепта) этого сообщения;
в) этап интерпретации этого образа средствами языка перевода.
Перевод по денотативному механизму предлагает свободный выбор средств языка перевода для передачи смысла сообщения на исходном языке.
Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Флинта: Наука. Л.Л. Нелюбин. 2003.